-
省試方士進恆春草
鎖定
省試方士進恆春草作品原文
省試方士進恆春草⑴
東吳有靈草⑵,生彼剡溪傍⑶。
既亂莓苔色⑷,仍連菡萏香⑸。
掇之稱遠士⑹,持以奉明王⑺。
北闕顏彌駐⑻,南山壽更長⑼。
金膏徒騁妙⑽,石髓莫矜良⑾。
省試方士進恆春草註釋譯文
省試方士進恆春草詞句註釋
⑵東吳:泛指古吳地。大約相當於現在江蘇、浙江兩省東部地區。靈草:仙草,瑞草。
⑶剡(shàn)溪:水名。曹娥江的上游,在今浙江嵊州南。
⑷莓苔:青苔。
⑸菡(hàn)萏(dàn):荷花的別稱。
⑹掇(duō):摘取,採取。遠士:高士。
⑺明王:賢聖之君主。《左傳·宣公十二年》:“古者明王伐不敬。”
⑻北闕:古代宮殿北面的門樓,是臣子等候朝見或上書奏事之處。此處代指皇帝。彌:益,更加。
⑾石髓:即石鐘乳。古人用於服食。也可入藥。《晉書·嵇康傳》:“康又遇王烈,共入山,烈嘗得石髓如飴,即自服半,餘半與康,皆凝而為石。”矜(jīn):自誇,自恃。
省試方士進恆春草白話譯文
東吳地方有一種靈草,生長在那剡溪旁。
這種草與莓苔顏色相像,還有荷花之香。
採摘之人可稱高士,拿來獻給聖明君王。
君王服用後容顏常駐,壽命比南山更長。
傳説中的金膏別説精妙,石髓也不見良。
如果能夠沾上一點,就能遊長生不老鄉。
省試方士進恆春草創作背景
省試方士進恆春草作品鑑賞
省試方士進恆春草整體賞析
此詩就方士進長生草事進行議論。首聯破題恆春草,言明其生於吳地剡溪畔。此草色如莓苔,香若荷花,乃是一種靈草。於是有方士採之獻給君王。“明王”乃讚美之辭。而四五聯專寫此草妙處,説高人隱士採掇此草,可以與他們的身份氣質相稱,即《楚辭·離騷》中所説“扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩”之意。而賢明之君王服用此草後能青春永駐,壽比南山,即使傳言中可以延年益壽的金膏、石髓也比不過它。末聯言:如果自己有幸沾潤點滴,亦將優遊於長生不老之鄉。
省試方士進恆春草名家點評
清代葉忱《唐詩應試備體》:(二聯)寫出恆春香色。
清代紀昀《唐人試律説》:方士進藥,事殊非體,指詞當有斟酌。前四句但賦恆春草,後六句但賦草之功用,“進”字惟五六句一點,更不照應,識力絕高。
省試方士進恆春草作者簡介
- 參考資料
-
- 1. 彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:480
- 2. 彭國忠 等.唐代試律詩.合肥:黃山書社,2006:19-20
- 3. 省試方士進恆春草(唐·梁鍠) .搜韻網[引用日期2016-02-22]
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:6次歷史版本
- 最近更新: 苛卜渴