複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

白夜

(2020年浙江文藝出版社出版的圖書)

鎖定
《白夜》是2020年浙江文藝出版社出版的圖書,作者是[俄] 費奧多爾·陀思妥耶夫斯基,譯者是谷羽。 [1] 
中文名
白夜
作    者
費奧多爾·陀思妥耶夫斯基
譯    者
谷羽
出版時間
2020年4月
出版社
浙江文藝出版社
頁    數
144 頁
ISBN
9787533960421
定    價
35 元
出品方
果麥文化

白夜內容簡介

聖彼得堡的夏夜,明亮如晝。孤獨的年輕人無所事事,在河邊邂逅了讓他一見傾心的少女。他們相約在河堤散步、聊天,慢慢講出了彼此的心事。年輕人陷入不可思議的狂戀,少女卻為另一個人守着約。這四個夜晚,他們的心緒百轉千回,像彼得堡的天色一樣迷離。就在少女終於卸下心防,決意與幻想家攜手同行的那一刻,她等待了一年的那個男人出現了…… [1] 

白夜作者簡介

[俄] 陀思妥耶夫斯基(1821-1881)
俄國作家,與托爾斯泰、屠格涅夫並稱為俄羅斯文學“三巨頭”。他洞悉人類靈魂的奧秘,對人類心理活動有深刻的描繪。作品翻譯成170多種語言,成為最多人閲讀的俄國作家。文學風格對20世紀的世界文壇、存在主義及超現實主義思潮都產生了深遠的影響,啓發了卡夫卡、加繆、福克納等作家,尼采、薩特等哲學家,以及黑澤明等電影大師。代表作有《窮人》《白夜》《地下室手記》《罪與罰》《白痴》《卡拉馬佐夫兄弟》等。 [1] 

白夜譯者簡介

谷羽
資深翻譯家、詩人,南開大學外語學院教授。主要譯著有詩集《俄羅斯名詩300首》《普希金詩選》《蒲寧詩選》《茨維塔耶娃詩選》等,小説《在人間》《套中人》等,傳記《瑪麗娜·茨維塔耶娃:生活與創作》《利哈喬夫傳》;主持翻譯四卷本《俄羅斯白銀時代文學史》。榮獲俄羅斯聯邦文化部頒發的“普希金獎章”(1999),彼得堡作家協會授予的安年斯基詩歌翻譯獎(2015),《詩刊》全國陳子昂詩歌翻譯家獎(2018),中國俄語教育終身成就獎(2019)。 [1] 

白夜繪者簡介

[西] 尼古拉·特羅申斯基
先鋒藝術家、導演,出生於莫斯科,現居西班牙。他為《白夜》創作的插圖運用了色彩象徵主義的手法,紅、黃、藍三種顏色各自代表書中一個人物的心理世界。“我用了大片稠密的紅色,因為這是一個浪漫而充滿激情的故事。 [1] 

白夜圖書目錄

第一夜
第二夜
娜斯津卡的故事
第三夜
第四夜
早晨
· · · · · · [1] 
參考資料