複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

漢壽城春望

鎖定
《漢壽城春望》是唐代詩人劉禹錫的詩作,此詩雖題為春望,但所望卻是滿目荒涼衰敗景象,這樣的景色正寄託着詩人遭貶謫後的身世淒涼之感,乃是以景寫情之篇。 [1] 
中文名
漢壽城春望
作    者
劉禹錫
年    代
體    裁
七言律詩

漢壽城春望作品原文

漢壽城春望
漢壽城邊野草春,荒祠古墓對荊榛
田中牧豎燒芻狗,陌上行人看石麟
華表半空經霹靂,碑文才見滿埃塵。
不知何日東瀛,此地還成要路津

漢壽城春望註釋譯文

漢壽城春望詞句註釋

①漢壽:縣名,在今湖南常德東南。
②荊榛:荊棘。
③牧豎:牧童。
④芻狗:古代用茅草紮成的狗作祭品,祭後就被拋棄。
⑤陌:田間小路。
⑥石麟:石頭雕刻的麒麟,這裏泛指古代王公貴族墓前的石刻。
⑦才見:依稀可見。
⑧東瀛:東海。據《神仙傳·麻姑》記載,“麻姑謂王方平日:自接待以來,見東海三為桑田。”東瀛變指滄海桑田的變化。
⑨要路津:交通要道。 [2] 

漢壽城春望白話譯文

春天來了,漢壽城邊野草叢生,那荒祠和古墓前面正長滿荊榛。田裏的牧童燒化着丟棄的芻狗,路上的行人在觀看墓前的石麟。經過雷電轟擊,華表已經半毀。由於積滿灰塵,碑文僅可辨認。不知什麼時候又發生滄海桑田的變化呢,到那時,這裏又會成為南北交通的要津。 [3] 

漢壽城春望創作背景

此詩為作者貶任朗州(今湖南常德市)司馬時作,作者想起登臨古城的所見所感,想見滄海桑田的鉅變,唏噓不已,便寫下了這首詩。聯繫詩人一向關心國計民生的創作背景,可知這不是一時的即興之作,而是長期感情積澱的爆發,在懷古的表象背後,藴含着對已然“四海為家”的大唐江山的深深憂慮。 [4] 

漢壽城春望作品鑑賞

漢壽城春望文學賞析

這首詩雖然極力地描繪了漢壽城遺址的荒涼、破敗的景象,但是格調毫不低沉。在興和廢的轉化之中,充分地表現了詩人發展變化的樸素辯證觀點,使全詩充滿了積極的進取精神。這首詩打破了一般律詩起、承、轉、合的框框,首、頷、頸三聯渾然一體,極力鋪陳漢壽城遺址的荒蕪、破敗的景象,構成了全詩的整體層次。
首聯的出句點明瞭“春望”的地點,含蓄而又凝鍊地表現漢壽城已是一片廢墟了。“野草春”三字讓人產生聯想,如果漢壽不是一片蕪城,還象當年那樣人煙輻輳,無比繁華,春日遲遲,一派生機的話,詩人怎麼會用城邊野草剛剛發芽來描繪它的春色呢。首聯對句勾勒出來的景物頗多,有荒祠、有古墓、有射棘、有榛莽,唯獨沒有人煙。正因為此,詩人用“對”字組合起來的柯、墓、荊、榛之類愈多,便使人愈感荒涼。 [5] 
頷聯雖有“牧童”和行人”出現,但也沒有增添任何生氣。牧豎燒芻狗予田中,説明墳山冷落,祭掃無人“田地荒蕪,可牧牛羊。符人着石麟於陌止。是因為荊榛莽莽,別無可以觀賞盼景物,唯古墓前石獸羣尚可注目而已。
頸聯清楚地告訴人們漢壽城今非昔比,當年繁華的交通要道,如今已破敗不堪了。當年指示路途的華表,如今已經被雷電轟擊得半殘,縱橫的斷碑,通體蒙塵,碑文依稀可辨。昔日繁華,今朝破敗,盡在殘缺華表,斷裂石碑中顯露了出來。詩人不惜耗費大量筆墨大寫特寫這樣的破敗和荒涼,完全是為着尾聯的富有哲理性的議論作準備的。
從這首詩的尾聯,“不知何日東瀛變,此地還成要路津”,談出了一個深刻的哲理,即興和廢是互相依存,互相轉化的。詩人認為:興和廢不是永恆的,不變的;而是有興就有廢,有廢就有興,興可以變成為廢,廢亦可以變成為興的。這正如老子所説的“禍兮福所倚,福兮禍所伏”一樣,是具有樸素辯證法觀點的。 [5] 

漢壽城春望名家評點

毛張健《唐體餘編》:“不是感嘆荒原,實是喚醒要路,正筆反寫,其意甚深。”
唐詩鼓吹箋註》:“只‘野草春’三字,已具無限蒼涼,無限感慨。”
《唐詩成法》:“結句亦是去國之恨,寄託言外。今日為遷客所歷,安知他日不為要津乎,幻想最妙,然亦是無可奈何語。” [6] 

漢壽城春望作者簡介

劉禹錫(772~842)字夢得彭城(今江蘇徐州)人,唐代中期詩人、哲學家。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後被貶為郎州司馬、連州刺史,晚年任太子賓客。他的一些詩歌反映了作者進步的思想,其學習民歌寫成的《竹枝詞》等詩具有新鮮活潑,健康開朗的顯著特色,情調上獨具一格。語言簡樸生動,情致纏綿。劉禹錫生前與白居易齊名,世稱“劉白”。白居易則稱他為“詩豪”,推崇備至。他的詩歌,傳誦之作極多。詩現存800餘首。其詩題材廣闊,風格上汲取巴蜀民歌含思宛轉、樸素優美的特色,清新自然,健康活潑,充滿生活情趣。其諷刺詩往往以寓言託物手法,抨擊鎮壓永貞革新的權貴,涉及較廣的社會現象。晚年所作,風格漸趨含蓄,諷刺而不露痕跡。 [7] 
參考資料
  • 1.    吳在慶編選.劉禹錫集:鳳凰出版社,2007.10:第69頁
  • 2.    劉禹錫著.《劉禹錫詩文選注》:陝西人民出版社,1982.09:215頁
  • 3.    章培恆,安平秋,馬樟根主編.古代文史名著選譯叢書:鳳凰出版社,2011.05:第118頁
  • 4.    中學語文課程教材研究開發中心編著.語文讀本 生命進行曲:人民教育出版社,2005年6月:第64頁
  • 5.    高志忠.劉禹錫詩詞譯釋:黑龍江人民出版社,1982年01月第1版:第76頁
  • 6.    陳伯海編.唐詩匯評:浙江教育出版社,1995.05:第1822頁
  • 7.    漢壽城春望 [湖南]陳 俊 書