-
櫻花
(日本經典民歌)
鎖定
- 中文名
- 櫻花
- 外文名
- さくら sakura
- 譜 曲
- 清水修
- 編 曲
- 清水修
- 音樂風格
- 民歌
- 歌曲語言
- 日文
- 發行時間
- 1888年10月
- 後世美譽
- 日本民族第一樂
櫻花創作背景
《櫻花》是一首日本民歌,創作於江户時代末期,後由日本著名音樂家清水修整理,被譽為“日本民族第一樂”教材中所選的歌譜為日本作曲家清水修編曲,歌詞為張碧清譯配。這是中國小學音樂課本上的版本,很受小朋友們的歡迎。
櫻花歌曲歌詞
櫻花日文歌詞
版本一
さくら sakura
さくら sakura
彌生の空は yayoi no sorawa
見渡すかぎり miwatasu kagiri
霞か雲か kasumi ka kumo ka
匂いぞ出ずる nioi zo izuru
いざや iza ya
いざや iza ya
見にゆかん mi ni yukan
(1888年10月)
版本二
(1941年)
さくら sakura
さくら sakura
野山も裏も no yama mo sato mo
見わたす限り miwatasu kagiri
かすみか雲か kasumika kumo ka
朝日ににおう asahi ni niou
さくら sakura
さくら sakura
花ざかり hana zakari
櫻花中文歌詞
版本一
暮春三月天空裏
萬里無雲多明淨
如同彩霞如白雲
芬芳撲鼻多美麗
快來呀!快來呀!
同去看櫻花
版本二
櫻花啊!櫻花啊!
暮春時節天將曉,
霞光照眼花英笑,
萬里長空白雲起,
美麗芬芳任風飄。
去看花!去看花!
看花要趁早。
櫻花啊,櫻花啊,
陽春三月晴空下,
一望無際是櫻花。
如霞似雲花爛漫,
芳香飄蕩美如畫。
快來呀,快來呀,
一同去賞花
櫻花英文歌詞
Cherry blossoms; cherry blossoms
The spring sky--as far as you can see
Is it a mist? Is it a cloud? The fragrence comes out!
Come now, let's go see.
Cherry blossoms; cherry blossoms
The hills and fields and countryside also as far as you can see
Is it a mist? Is it a cloud? Fragrant in the morning sunlight
Cherry blossoms; cherry blossoms - flowers in full bloom
- 參考資料
-
- 1. 日本國際廣播電台英語廣播開台錄音,由新西蘭網友Chris Mackerell錄製,01:20-02:21處為開始曲《櫻花》。 .Interval Signals Online.1977[引用日期2016-09-12]