-
時來運轉
(漢語成語)
鎖定
- 中文名
- 時來運轉
- 拼 音
- shí lái yùn zhuǎn
- 近義詞
- 苦盡甘來、鴻運高照
- 反義詞
- 禍不單行、生不逢時
- 出 處
- 《策秀才文》
- 注音字母
- ㄕㄧˊ ㄌㄞˊ ㄧㄨㄣˋ ㄓㄨㄢˋ
- 語法結構
- 聯合式
- 語法屬性
- 作謂語
時來運轉成語出處
最早出處
衍生典故
時來運轉成語故事
有一次,秦國相國呂不韋給趙王的寵臣建信君介紹一個秦國人來,要求對其委以官職。呂不韋是秦國的實權人物,雖然秦、趙兩國關係歷來比較緊張,但呂不韋介紹的人,是不能予以拒絕的。於是,建信君奏準趙孝成王把那人安排在丞相左右,還賜他個五大夫的爵位。這全是看呂不韋的面子。可事後,呂不韋竟連一句感謝的話也沒有。
[2]
此時,有一個趙國人叫作希寫的,有事去拜見建信君,談起了這件事,很是憤憤不平。建信君本來對呂不韋的做法就不滿意,聽了希寫的話,便十分惱火地説:“呂不韋對我太沒禮貌了,他依仗自己是大國的相國,根本就沒把我放在眼裏,這簡直是仗勢欺人嘛!”希寫説:“依我看,現在搞政治的,還不如一個商人呢?”建信君聽了生氣地説:“你的意思是説為政者卑微,商人反而尊貴?簡直豈有此理!”
[2]
希寫趕忙解釋道:“我説的話決不是這個意思。我説的是一個好的商人,他是絕不會跟人爭論買賣的價格的,他只是靜靜地等待‘時來運轉’,看準時機,便宜的時候買進來,就算價格高些,也等於買到了便宜貨;等到價格漲的時候把貨拋出去,就算價格低些,也等於賣到了好價錢。”説到此,希寫借古喻今,語意更為深長地説:“我舉兩個例子説吧,從前,文王被王拘禁過,而武王呢?則被下了大獄,可是到了後來呢,武王還是殺死了王。這是什麼原因呢?就是因為文王和武王懂得像商人一樣時來運轉。而您和呂不韋爭強,卻只知道怪他不懂禮貌,我為此替您擔心啊!”
[2]
時來運轉成語寓意
中國自古就有“時勢造英雄”的説法,“時勢”包括“時”和“勢”。時是時機,勢則是情勢。現實生活中,人們在不如意時總是迫切的盼望着時來運轉,卻極少人在時來運轉之前去充分的做好轉運的準備。每個人都在等待時來運轉,然而等待也有不同的方式,有的人什麼都不做,只是一味的空坐在那裏,有的人在為時來運轉積極地謀劃和準備。結果空坐在那裏等待的人,就算等到時機好轉,卻抓不住機會任憑時機從眼前溜走。而忙着做好準備,等待時機一且好轉,馬上及時興起,抓住機會,才不致落空。
[3]
時來運轉成語運用
成文用法
運用示例
- 參考資料
-
- 1. 郝景江,張秀芳主編. 新華成語詞典 修訂本[M]. 長春:吉林人民出版社, 1996.06:449-450
- 2. 王樹義編著. 邯鄲成語故事600篇 上[M]. 北京:中國文史出版社, 2006.01:261-262
- 3. 曾仕強著. 贏在職場 中國式職場修煉手冊[M]. 北京時代華文書局, 2018.01:110-111
- 4. 時來運轉 .漢典[引用日期2024-03-13]