複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

春雪

(2022年現代出版社出版的的圖書)

鎖定
《春雪》是一本2022年現代出版社出版的的圖書。 [1] 
書    名
春雪
作    者
(日) 三島由紀夫
譯    者
文潔若 / 李芒
出版社
現代出版社
出版時間
2022年5月
定    價
59.80 元
裝    幀
精裝
ISBN
9787514379297

春雪內容簡介

長篇小説《春雪》於1966年脱稿,被川端康成譽為現代的《源氏物語》,是作者“絢麗才華的昇華”。三島本人曾總結説:“《春雪》是王朝式的戀愛小説,即寫所謂‘柔弱纖細’或‘和魂’”。《豐饒之海》四部曲包括《春雪》《奔馬》《曉寺》《天人五衰》,是三島由紀夫生前最後寫作的作品,講述了大正初年(1912)到20世紀70年代,約六十年間發生的幾乎所有重大歷史事件 ,是一部全景式的鉅著。每卷以一位主要人物為軸心,通過三顆黑痣次第連接,圍繞輪迴轉生這一主題演繹故事,並以本多繁邦一人貫穿始終。這部被日本人稱作“大河小説”的作品,對人生中的根本問題一一加以拷問,諸如生存、愛戀、戰爭、死亡和佛緣等,最後演繹出“世事皆幻象,人生即虛無”的主題。
小説描述了松枝清顯與聰子的愛情糾葛,以他的死亡悲劇告終。松枝清顯與伯爵的女兒聰子相戀,但因為清顯的感情中的不安情緒,聰子未能篤定把握住他的感情,只得接受皇上的敕許,與洞院宮三王子治典親王訂了婚。然而清顯仍然通過友人本多與聰子保持聯繫,聰子惶惑中與清顯發生關係並懷了孕。之後聰子墮胎,在月修寺私自削髮為尼,清顯親赴月修寺欲見聰子卻被婉拒。最終清顯憂鬱滿懷地離開,回到東京次日離開了人世,年僅二十歲。
三島在這部作品中將浪漫、唯美與古典主義完美融合,通過純愛的故事表現出“優雅的犯禁”和“褻瀆的快樂”的對立,並在這種對立中發現美、創造美,又毀滅了美。整部作品也因此浸潤着東方藝術的神秘色彩。 [1] 

春雪作者簡介

三島由紀夫(Yukio Mishima,1925年 -—1970年)
日本當代小説家、劇作家、記者、電影製作人和電影演員。
本名平岡公威,1925年生於東京。6歲時進入學習院初等科。1938年在學習院雜誌上發表首部短篇小説《酸模》。16歲,以三島由紀夫的筆名在雜誌上連載中篇小説《鮮花怒放的森林》。1946年,經川端康成推薦,三島在《人間》雜誌上發表小説《煙草》,登上文壇;同年大學畢業,任職於大藏省銀行局不出一年就辭職,專門從事文學創作。1949年出版長篇小説《假面的告白》,文壇地位確立。1954年出版《潮騷》,獲第1屆新潮社文學獎,入選日本文部省指定中學語文教科書。1956年出版《金閣寺》,獲第8屆讀賣文學獎。1970年11月25日寫完《豐饒之海》第四卷《天人五衰》後自殺。一生共創作40部中長篇小説、20部短篇小説及18部劇本。其前期作品唯美主義色彩較濃,後期作品表現出一種可怕的藝術傾斜和顛倒。三島作品集浪漫、唯美與古典主義於一身,在美學追求上着力於對異常、逆反的愛與欲的深層心理的挖掘,從隱微的頹唐中探求人性的真實。
l 譯者簡介
文潔若
作家、學者、翻譯家。1927年生於北京,1950年畢業於清華大學外語系。中國作家協會會員、日本文學研究會理事、中國翻譯協會會員。井上靖、川端康成、水上勉、三島由紀夫等人的作品最早都是經她的翻譯介紹給中國讀者的。2000年獲“日本外務大臣表彰獎”;2002年由日本政府授予 “勳四等瑞寶章”;2012年被中國翻譯協會授予“翻譯文化終身成就獎”榮譽稱號。著有長篇紀實文學《蕭乾與文潔若》、《我與蕭乾》、隨筆集《旅人的綠洲》(合集)、散文集《夢之谷奇遇》、評論集《文學姻緣》等;譯著有《高野聖僧--泉鏡花小説選》《芥川龍之介小説選》《天人五衰》《東京人》以及與蕭乾合譯意識流開山之作《尤利西斯》等近千萬字。
李芒
學者、翻譯家。1920年生於遼寧撫順。曾任《世界文學》編輯部副主任、中國社會科學院外國文學研究所研究員、中國外國文學學會常務理事、中國日本文學研究會副會長、中國翻譯工作者協會理事等。譯有德永直《沒有太陽的街》、小林多喜二《在外地主》、《萬葉集選譯》等。 [1] 
參考資料