-
春思
(南北朝王僧儒詩作)
鎖定
春思作品原文
雪罷枝即青,冰開水便綠。
春思註釋譯文
詩詞註釋
罷:停,歇。
白話譯文
冬雪剛剛停歇,樹木的枝條便已悄悄綻出青青的嫩芽,冰開始消融,水面盪漾着陣陣綠色的漣漪。
春思作品賞析
冬雪初罷,樹木的枝條便已悄悄綻出青青的嫩芽,冰開始消融,水面盪漾着陣陣綠色的漣漪。在這大地回春之時,每日獨守空閨的思婦,也走下繡樓。她來到春天的懷抱,盡情呼吸着春天的清新空氣,彷彿自己乾渴的心田也得到了滋潤,開始復甦。當然,在這樣美好的春光裏,她也絕不會忘懷自己日夜思念的夫君。她與他分手,正是“楊柳依依”的時節,她還曾親手摺楊柳為夫君送別。那柔絲千縷嫋娜低垂的楊柳,正象徵着他們夫妻之間纏綿繾綣、難捨難分的一段柔情。如今柳色又一次泛出了青色,自己的親人該回來了吧?何況冰雪已經消融,可以大大減輕道途上風雪跋涉之苦。
突然,樹上傳來了黃英的恰恰嬌啼,打斷了思婦的遐思。鳥兒的每一聲婉轉的歌唱,在思婦聽來,都是一支深情的相思之曲。《詩經·豳風·東山》末章有云“倉庚(即黃鳥、黃鶯)于飛,熠燿其羽;之子于歸,皇駁其馬。”這是歸來的徵人在途中想象當初結婚時的情景“記得那天黃鶯的翅兒閃閃映太陽,那人過門做新娘,馬兒有赤也有黃”。也許,此處的思婦也有黃鶯的鳴叫,回憶起結婚那天的種種歡悦了吧?於是,她對夫君的懷念更加深沉,對夫君歸來的企盼也更加殷切,更加難以抑制了。此詩意境與《詩經·小雅·出車》的後半句有些異曲同工。《出車》裏寫到思婦對徵人的懷念,是“未見君子,憂心忡忡”,最後一章更寫到“日遲遲,卉木萋萋。倉庚喈喈,采蘩祁祁”的時節,徵人終於凱旋歸來。王僧儒此詩可能受到《出車》的啓示,而其筆墨中,重在寫思婦因春懷人之情,特別是她聽到黃鶯鳴叫的剎那,所產生的心理感受,這與《出車》借景喻情的手法不同。
春思作者簡介
王僧儒(465-522)南朝梁官吏、學者。以字行。東海郯人。少好學,六歲能文。曾任尚書左丞、御史中丞。遍覽羣書,學識淵博,兼擅書法。與沈約、任昉為當時三大藏書家。有文集三十卷,已佚,明人輯有《王左丞集》。
- 參考資料
-
- 1. 吳小如等.《漢魏六朝詩鑑賞辭典》.上海:上海辭書出版社,1992年9月版:第1108頁
- 2. 春思詩 .古詩文網[引用日期2022-01-25]
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:7次歷史版本
- 最近更新: 费德白客