複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

早秋山中作

鎖定
《早秋山中作》是唐代詩人王維的詩作。此詩通過描寫早秋季節山林的環境以及山野林間昆蟲的聲音,表達了作者無心世事、嚮往隱逸的心緒。全詩情景交融,筆法微婉,但旨趣明白,厭倦仕途的心情約略可見。
作品名稱
早秋山中作
作品別名
早秋山居作
作    者
王維
創作年代
盛唐
作品出處
全唐詩
文學體裁
七言律詩

早秋山中作作品原文

早秋山中作
無才不敢累明時,思向東溪守故籬
豈厭尚平婚嫁早,卻嫌陶令去官遲
草間蛩響臨秋急,山裏蟬聲薄暮悲
寂寞柴門人不到,空林獨與白雲期 [1] 

早秋山中作註釋譯文

早秋山中作詞句註釋

⑴早秋:初秋。
⑵明時:指政治清明的時代。
⑶故籬:故鄉。
⑷尚平:即尚長(尚子平),漢代隱士。魏嵇康高士傳》載,尚長字子平,東漢朝歌人。為子嫁娶畢,即不復理家事。後用為不以家事自累的典實。一作“向平”。
⑸陶令:即陶淵明,曾任彭澤令,故稱。
⑹薄暮:傍晚,太陽快落山的時候。
⑺蛩(qióng)響:猶蛩聲。蛩,蟋蟀。
⑻柴門:用柴木做的門。言其簡陋。
⑼空林:渺無人跡的樹林。期:約,約定。 [2]  [3] 

早秋山中作白話譯文

沒有才能不能辜負聖明時代,思念回東溪守着竹籬故居。
不厭棄尚平儘早了卻兒女婚嫁,卻嫌恨陶潛辭官歸隱年歲已遲。
逢臨秋季草堂邊蟋蟀叫得更急,時近黃昏深山裏蟬鳴徒增悲意。
柴門前寂寞冷清車馬不到,空林中我獨自與白雲相依。 [2] 

早秋山中作創作背景

這首詩疑作於王維在輞川時期,時間約為天寶(唐玄宗年號,742—756)初年,此時作者四十多歲,年齡與陶淵明辭官時(年四十一)接近。當時朝政日壞,王維鬱郁失志,所以嚮往隱逸生活。 [2] 

早秋山中作作品鑑賞

早秋山中作整體賞析

王維的田園詩,以描寫景物清新秀麗著稱,但在妙筆的背後,王維實際上並不為迴歸田園感到無比快樂,他的歸隱,是一種無奈之舉。一代賢相、風度翩翩、能力才華俱佳的張九齡被排擠出京城,“口蜜腹劍”的小人李林甫成為宰相。面對這樣的朝局變動,任何有識之士都會感到鬱悶。
首聯王維自謙才華不夠,不敢拖累清明的朝局,這是王維為歸隱準備的説辭。第二句承接首句,並切入題目:東溪、故籬,是山中之景物。頷聯之中,作者引用漢代的隱士尚長為兒子娶妻之後オ歸隱這一典故,説明自己已處理完家庭事務,可以無所牽絆地歸隱;陶淵明世稱其高潔,而作者“嫌”他“去官遲”,突出了作者歸隱的急切心情。頸聯以寫景展開歸隱之後的生活,貼合題目中的“早秋”二字:蟋蟀往往在早秋鳴叫,聲音急促;因為是早秋,蟬的生命已經進入尾聲,所以秋蟬的聲音,聽來讓人覺得悲涼。第七句承接頸聯。頸聯描寫山景,是無人跡的山景,七句則點明“人不到”,在寂寞悽清的山林之中,作者與白雲相期相會,雖然孤單,卻別有一番韻味。歸隱的自在與安靜,正是在朝任時推以尋覓得到的感覺。
此詩主要申明作者自己無心世事,嚮往隱逸生活,抒發了一個隱士的情懷。全詩語言含蓄,意味悠長。 [2]  [3] 

早秋山中作名家點評

明末清初周珽唐詩選脈會通評林》:周啓琦曰:醒快有古意。 [4] 
清代趙臣瑗《山滿樓箋註唐詩七言律》:此等詩温厚和平,不失正始之遺,讀之令人悠然自遠。 [4] 
清代朱寶瑩《詩式》:發句上句從山中對面入,言不敢以無才而出,恐做壞了事,致累明時;下句承首句入題,“向東溪守故籬”,已在山中也。頷聯上句言婚嫁之事俱了,蓋身無所絆,可以歸山中矣,豈厭其早乎;下句言今始在此山中,只為一官未能遽去,卻嫌其遲也。用尚平、陶令事,所謂用事引證也。頸聯寫景分貼“早秋”均切。落句上句深收“山中”,言寂寞只是人不到之故,而寂寞如此,斷亦無人到耳;下句言空林之下惟己與白雲可以相期,亦也在山中人少也。必如此,乃寫出山中真境。(品)超詣。 [4] 

早秋山中作作者簡介

王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟),遂為河東人。開元進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平後,降為太子中允。後官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過着亦官亦隱的優遊生活。詩與孟浩然齊名,並稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。 [5] 
參考資料
  • 1.    彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:298
  • 2.    鄧安生 等.王維詩選譯.成都:巴蜀書社,1990:178-179
  • 3.    張 晨.王維詩全鑑.北京:中國紡織出版社,2020:127-129
  • 4.    陳伯海.唐詩匯評(上).杭州:浙江教育出版社,1995:336-337
  • 5.    蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1401