複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

絡新婦

(日本傳説中的妖怪)

鎖定
絡新婦,日本傳説的妖怪,本來的意義為“女郎蜘蛛”,也叫新婦羅。在鳥山石燕的《畫圖百鬼夜行》中有記載,是蜘蛛變為人形的妖怪,會誘惑男子,當男子被誘惑後,會將男子的首級取走食用。弱點是怕火。
中文名
絡新婦
外文名
絡新婦(日文)
じょろうぐも
別    名
女郎蜘蛛,新婦羅
性    別
登場作品
畫圖百鬼夜行
説    明
日本傳説的妖怪
出    自
鳥山石燕
原    義
狩獵男子的魔女
化    身
嫁給某地領主的美女所化
體    系
日本鬼怪

絡新婦內容信息

她們白天是美女外形(據説看起來像是十幾二十歲的樣子),晚上就露出蜘蛛精的原形,放出口吐青煙的小蜘蛛,吸人的鮮血。誘惑男子,當男子被誘惑後三日的子時,會被其取走首級食用,是極危險的妖怪。
傳説中最早的女郎蜘蛛是位嫁給某地領主的美女所化,領主撞破了她與別的男子的情事,便將她扔進一隻裝滿毒蜘蛛的箱子,讓蜘蛛吸食她的身體。她死後,怨靈與毒蜘蛛合為一體,成為了無情的女郎蜘蛛,常出沒在森林中勾引年輕男子,取其性命,據説懼怕火。
作為狩獵男子的魔女,她們都非常妖豔,會讓男人為之迷醉,並在誘惑他們後的第三天子時取其首級,並將他們吃掉。
蜘蛛在日本的傳説中經常出現。日本有“朝蜘蛛はいいが夜蜘蛛は親に似ていても殺せ”的俗語。
《日本昔話事典》裏面説,早晨出現的蜘蛛帶來有客人來訪的喜訊,而夜晚出現的蜘蛛卻是被忌諱的盜賊進入的前兆。而且就算蜘蛛自己不是妖怪,關於蜘蛛的怪聞還是在各地流傳。

絡新婦故事

從前,有個去高野參拜的旅人坐在道旁休息。這時有隻蜘蛛偷偷地過來,在他的腳上掛上了蜘蛛絲,離開了。旅人因為是個閒人,就解開了腳上的絲,把它掛到道旁邊的草葉上。這樣草葉就替代了他被蛛絲纏上。結果所有的草都被連根拔出,拉進了河中。這個就是著名的《賢淵的傳説》。其實我們這裏也有如果被蛛絲纏上會被拉走一類的傳説。
京極夏彥有本小説就叫《絡新婦之理》。
而在現實生活中,絡新婦本來就是一個屬:[分類地位動物界-節肢動物門-螯肢動物亞門-蛛形綱-柄腹亞綱-蜘蛛目-肖蛸科-絡新婦屬],也有以這名字來命名的劇毒蜘蛛,如:斑絡新婦

絡新婦相關記載

【足高蜘變化之事】
一男子居山裏,日暮寂靜,明月初升,男子外出散心,見巨慄之上,一女子年約六十,齒塗鐵漿【注一】,疏發蓬頭,見男子,妖邪一笑。
男子大驚,歸家後欲寐,然適才所見女子歷歷在目,仿若真實,心煩意亂,輾轉反側。月光下忽現一人影,為向晚所見女子之姿,蓬髮、形貌皆似,男子駭異無比。遂拔刀,欲待其入內,擊殺之。時紙門大開,女子入內而來,男子拔刀,朝女子腰身揮砍而下。
妖物受斬,狀似衰弱,然男子大揮一刀,亦幾昏厥。家人聞聲驚至,見男子昏厥在地。移時漸蘇,復原如常。四下雖無疑似妖異之物,卻見一巨蛛肢足散亂一地。斯類之物,星移物換,一將轉化為怪異也。
——《曾呂利物語》卷之二【注二】
【危機之時亦應思量之事】
(前略)夜闌人靜,約莫四更之時,一婦忽然而至,年約十九二十,懷抱孩童。此處人煙稀少,無夫人星夜踽行之理,無疑為妖物,男子不安,戒懼以待。婦人含笑,對懷中孩童曰:“爾父在,去使抱。”推之去。孩童一徑而來,男子手握大刀,怒目相向,童遂返,依其母。婦人推之再曰:“莫怕,去。”男子虎睨,孩童又返。如此反覆四五回,甚令厭煩。婦人曰:“則奴家自去。”驀然走近,男子拔刀劈之,婦人驚呼一聲,沿壁登頂棚,須臾,天色破曉,男子沿壁而上,過橫樑,視頂棚,只見一上臈蛛【注三】斃於其間,爪足長約二尺餘,自頭至背,刀痕猶新。亦有其他屍骸,多不勝數,不知何人也。又,昨夜看似孩童之物,實一古田五輪塔。蓋妖怪面目縱遭識破,若擊殺孩童,縱為莫邪名劍,遇堅硬之五輪塔,亦不免折損矣。(後略)
——《宿直草》卷之二【注四】
【孫六遭女郎蛛作弄之事】
(前略)微風輕拂,和暖欲睡,一半百老媪,着五彩衣裳,不知從何而來,至孫六前。孫六訝異,問何人,老媪曰:“老身此地人也。公子常造訪,吟詠四季,風流高雅,尤小女聽聞方才所吟之歌,思慕不已。若公子念老身舐犢之情,乞蒞舍下,一晤小女。”孫六雖疑,仍喜不自禁,隨老媪去,行至一大樓門。(中略)見一嬌美女子,年十六七,穿着錦羅俱五色絲綢,髮長及膝,婀娜行至。孫六見女子,神魂繚亂。女子行至孫六旁,羞赧含笑,訴傾慕之意,曰:“妾慕君多時,今日心想事成,得親晤之,無上欣喜。願與君共結連理,成百年之好。”孫六曰:“蒙卿青睞,然我身份低賤,何言欲結夫婦?且有家有室。卿所言誠意外也。”(中略)孫六百般勸説,然女子固言:“妾不離君。”廝纏不休,孫六無計,落荒而走。俄頃屋舍頓消,只見早先竹叢。孫六茫然,疑是夢境,卻無覺醒之感,如是現實,又杳無形跡審視四下,只見一女郎蛛爬行於地。忽上望,無數蜘蛛結巢於檐下。孫六細尋思,此為夕暮時分,以煙管逐出之陰蛛也。此蛛現身於假寐之中,化為女子,欲作弄人也。孫六既恐且駭,命僕將蛛巢悉數除盡,棄與遠處荒野,後無事矣。
——《太平百物語》卷之四【注五】
【注一】 日本古時女性及上流社會習慣將鐵屑浸與濃茶或酒,取其黑液將牙齒染黑。
【注二】 《曾呂利物語》為一六六三年開版印刷的怪談集,共五卷,編著者不詳。
【注三】 上臈蛛即女郎蜘蛛、絡新婦。
【注四】 《宿直草》為獲田安靜所撰寫,延寶五年(一六七七)出版的怪談集。
【注五】 《太平百物語》為享保十七年(一七三二)所出版的百物語。百物語為日本傳統的怪談大會,據傳説完一百篇怪談後,即有妖異現身。 [1] 
參考資料
  • 1.    (日)京極夏彥.絡新婦之理:上海人民出版社,2010年1月