-
接賢賓·香韉鏤襜五色驄
鎖定
接賢賓·香韉鏤襜五色驄作品原文
接賢賓
香韉鏤襜五色驄⑴,值春景初融⑵。流珠噴沫躞蹀⑶,汗血流紅⑷。
接賢賓·香韉鏤襜五色驄作品註釋
⑴韉(jiān煎):襯托馬鞍的墊子。《木蘭辭》:“東市買駿馬,西市買鞍韉。”香韉:精美的鞍韉。襜(chān攙):原指古時的短便衣和車的帷幕。這裏與“韂”相通,即“鞍韂”,與“韉”同義,都是鞍墊一類的東西。五色驄(cōng聰):青白色的花馬,又稱“菊花青馬”。一作“五花驄”。
⑵融:調和。指初春時節。
⑶躞蹀(xièdié):來回走動的樣子。又可作“蹀躞”。
⑷汗血流紅:即馬汗流下如血。據《漢書·武帝紀》載,太初四年春,貳師將軍李廣利斬大宛王首,獲汗血馬來,作《西極天馬之歌》。顏師古引應劭注曰:“大宛舊有天馬種,蹋石汗血,汗從肩髆出,如血,號一日千里。”“流珠”二句,各本標點不同:氓本、貴州簡字本為“流珠噴沫,躞蹀汗,血流紅”。冰本為“流珠噴沫,躞蹀汗血流紅”。《唐五代詞》和華本為“流珠噴沫躞蹀,汗血流紅”。據文意,後者為當。
⑸鑣(biāo彪):馬御口。瓏璁(lóngcōng):金石相碰擊之聲,這裏是形容精美,做謂語用。
⑹珊瑚鞭:華貴的馬鞭。不下:不打下來。
⑺百步千蹤:寫馬高揚行走之貌。蹤:大步跳行。
⑻信穿花:指馬在花叢中隨意穿過。
⑼從拂柳:指馬在柳枝下從容地掠過。從:從容。
接賢賓·香韉鏤襜五色驄作品賞析
這首詞從靜態和動態兩個方面吟詠了寶馬。正如李冰若在《栩莊漫記》中説:“着意刻畫而缺生氣。”
[2]
接賢賓·香韉鏤襜五色驄作者簡介
毛文錫,唐末五代詞人。字平珪,高陽(今屬河北人),一作南陽(今屬河南)人。年十四,登進士第。已而入蜀,從王建,官翰林學士承旨,進文思殿大學士,拜司徒,蜀亡,隨王衍降唐。未幾,復事孟氏,與歐陽炯等五人以小詞為孟昶所賞。《花間集》稱毛司徒,著有《前蜀紀事》、《茶譜》,詞存三十二首,今有王國維輯《毛司徒詞》一卷。
[3]
- 參考資料
-
- 1. 《全唐詩》(下).上海古籍出版社,1986年10月版,第2172頁
- 2. 注析及作者資料來源:拙風文化網-花間集
- 3. 作者簡介來源:詩詞聯賦風