-
彭萍
(北京外國語大學教授)
鎖定
彭萍
[1-3]
[35]
,女,1970年生,主要研究領域為翻譯理論與實踐、文化研究、商務英語、英語教學。已出版專著《翻譯倫理學》《倫理視角下的中國傳統翻譯活動研究》《本科翻譯教學研究》《社會敍述理論與京劇英譯和傳播》《實用英漢對比與翻譯》等8部,出版譯著《新中國故事》(英譯)《中國互聯網發展報告(2017)》(英譯)《世界互聯網發展報告(2017)》(英譯)《中國互聯網發展報告(2018)》(英譯)《世界互聯網發展報告(2018)》(英譯)《中國通史(第六卷)》(英譯)《二十世紀視覺藝術》(漢譯)等近20部,在各級學術刊物發表論文40餘篇,主持國家級、省部級及其他科研、教學項目10餘項,參與項目多項。主編國家級規劃教材《商務英語閲讀(上)》(第二版)和《商務英語閲讀(下)》(第二版)及《英漢筆譯》《實用語篇翻譯(英漢雙向)》《實用旅遊英語翻譯(英漢雙向)》《非文學語篇翻譯(英漢雙向)》等教材10餘部,主編“我的心靈藏書館英語文學名著導讀註釋叢書”50餘部,參編國家級規劃教材及普通教材10餘部,參譯詞典多部,發表譯作40餘篇。曾擔任聯合國教科文組織總部譯員,現兼任國務院僑辦專家諮詢委員會委員、中國比較文學學會海外漢學研究分會理事、北京中外文化交流研究基地研究員、西藏大學客座教授、中國戲曲學院客座教授、西藏民族大學兼職教授、廣西城市職業大學專業帶頭人、《孔學堂》雜誌英文譯審委員會委員等,榮獲“文明之光·2019中國文化交流年度人物”稱號。
- 中文名
- 彭萍
- 國 籍
- 中國
- 出生日期
- 1970年
- 職 業
- 教師
- 職 稱
- 北京外國語大學教授
彭萍人物經歷
先後獲北京外國語大學碩士學位和北京大學博士學位,曾擔任聯合國教科文組織總部(巴黎)譯員
[4]
,現任北京外國語大學教授、英語學院副院長
[5]
,曾擔任聯合國教科文組織總部譯員,現兼任國務院僑辦專家諮詢委員會委員、中國比較文學學會海外漢學研究分會理事、北京中外文化交流研究基地研究員、西藏大學客座教授、中國戲曲學院客座教授、西藏民族大學兼職教授、廣西城市職業大學專業帶頭人、《孔學堂》雜誌英文譯審委員會委員等,榮獲“文明之光·2019中國文化交流年度人物”稱號
[36]
。
彭萍研究方向
翻譯理論與實踐、文化研究、商務英語、英語教學。
彭萍主要貢獻
已出版專著和譯著10多部,發表論文數十篇,主持科研和教學及課程改造項目多個。
主要代表作有專著《倫理視角下的中國傳統翻譯活動研究(2008)》
[6]
、《實用商務文體翻譯(英漢雙向)》
[7]
(2008,2015年更名為《實用商務翻譯》再版)、《實用英漢對比與翻譯(英漢雙向)》
[8]
(2009,2015再版)、《實用旅遊英語翻譯(英漢雙向)》
[9]
(2010,2016第二版)、《翻譯倫理學》
[10]
(2013)、《實用語篇翻譯》(2015)
[11]
、《本科翻譯教學研究》(2015) 等,譯著有《旋轉的螺絲釘》之《奧特朗托城堡》(哥特式小説的開山之作,2004)、《西方藝術史論名著—版畫插圖丟勒遊記》
[12]
(2004)、《中國五嶽》
[13]
(著名地理學家蓋洛著作之一,合譯)(2006)、《20世紀視覺藝術》(視覺藝術的經典之作, 2007)、The General History of China Vol. VI(《中國通史》第六卷)(英譯)(2014)、The General History of China Vol. V(《中國通史》第五卷,第二譯者)(英譯)(2014)、《社會主義核心價值觀關鍵詞·敬業》
[14]
(英譯)(2015)等。
從教20多年來,教授過精讀、語法、寫作、筆譯、經典筆譯、商務筆譯、文化與翻譯及中西翻譯簡史等課程,教學效果良好,為國家培養了大批英語及翻譯人才。
彭萍主要著作
1.《實用旅遊英語翻譯(英漢雙向)(第二版)》,對外經濟貿易大學出版社,2016。
[15]
3.《實用語篇翻譯(英漢雙向)》(主編/第一作者),北京:中國宇航出版社,2015。
7.《實用商務文體翻譯(英漢雙向)》,中央編譯出版社,2008(2015年修訂後由中國宇航出版社再版,更名為《實用商務翻譯》)。
[19]
彭萍主要學術論文
1. 當代西方翻譯研究的“文化轉向”和“社會轉向”綜述(第一作者),《江西師範大學學報(哲學社會科學版)》,2016(3)。
[20]
4. “專業+英語”培養模式中英語教師的困境與出路,《中國大學教學》,2015(4)。
[23]
5. 多系統論與中國文化“走出去”,《河南社會科學》,2015(2)。
[24]
7. 中國文學與翻譯,《重慶大學學報(社會科學版)》,2014(1)。
[26]
9. 語言表達與認知模式及其對翻譯教學的啓示,《教育學術月刊》,2012(9)。
[21]
10. 對英語複合型人才培養模式中英語教學的思考,《中國大學教學》,2012(7)。
[21]
13. Transmutation of Modern China’s Attitude to Western Culture from the Perspective of Translation,《跨文化研究前沿》,外語教學與研究出版社,2010。
[21]
15. 英語商務信函和合同中被動語態的語用意義及其翻譯,《第七屆全國國際商務英語研討會論文集》,對外經濟貿易大學出版社,2006。
[24]
19. 商務翻譯尺度探討,《上海科技翻譯》,2004(1)。
[24]
彭萍主要譯著
1.The General History of China Vol. VI(《中國通史》第六卷)(英譯),中國對外翻譯出版公司,2014。
[27]
2.The General History of China Vol. V(《中國通史》第五卷,第二譯者)(英譯),中國對外翻譯出版公司,2014。
[28]
5.《中國五嶽》(第一譯者),山東畫報出版社,2006。
[13]
6.《旋轉的螺絲釘》之《奧特朗托城堡》(哥特式小説的開山之作), 中國人民大學出版社,2004 。
8.《項目50》,上海人民出版社,2004。
[32]
彭萍主編
2.《我的心靈藏書館系列叢書》(英語經典原著導讀與註釋叢書,包括:《飄》、《傲慢與偏見》、《簡愛》、《老人與海》、《瓦爾登湖》、《歐·亨利短篇小説》、《了不起的蓋茨比》、《呼嘯山莊》、《理智與情感》、《魯濱遜漂流記》、《名利場》、《泰戈爾詩選》、《小婦人》、《紅字》、《茶花女》、《一九八四》、《莎士比亞故事集》、《苔絲》、《查泰來夫人的情人》、《格列佛遊記》、《嘉莉妹妹》、《永別了,武器》、《馬克·吐温短篇小説精選》、《夜色温柔》、《傑克·倫敦》、《小王子》、《夜鶯與玫瑰》等),中國宇航出版社,2010、2011、2015。
3.“我的心靈藏書館”莎士比亞戲劇系列導讀註釋叢書,中國宇航出版社,2016。
[34]
4.《全國公共英語等級考試教程(第四級)》,中國廣播電視出版社,2006。
- 參考資料
-
- 1. 北外名師——彭萍教授 .北外名師——彭萍教授[引用日期2014-05-19]
- 2. 彭萍 .評師網[引用日期2014-05-19]
- 3. 彭萍 .彭萍[引用日期2014-05-19]
- 4. 彭萍,女,1970年生,江蘇連雲港人。先後獲北京外國語大學碩士學位和北京大學博士學位,曾擔任聯合國教科文組織總部(巴黎)譯員 .學校[引用日期2016-09-15]
- 5. 北京外國語大學英語學院學院領導 .北京外國語大學官網[引用日期2019-10-29]
- 6. 倫理視角下的中國傳統翻譯活動研究 .百度[引用日期2016-09-14]
- 7. 實用商務文體翻譯 實用商務文體翻譯 作者: 彭萍 .。[引用日期2016-09-16]
- 8. 實用英漢對比與翻譯 實用英漢對比與翻譯 作者: 彭萍 .。[引用日期2016-09-16]
- 9. 實用旅遊英語翻譯 實用旅遊英語翻譯 作者: 彭萍 .。[引用日期2016-09-16]
- 10. 翻譯倫理學 .翻譯倫理學[引用日期2014-05-19]
- 11. 實用語篇翻譯 實用語篇翻譯 作者: 彭萍 .。[引用日期2016-09-16]
- 12. 版畫插圖丟勒遊記 版畫插圖丟勒遊記 作者: (德)阿爾佈雷特・丟勒 出版社: 中國人民大學出版社 譯者: 彭萍 .。[引用日期2016-09-16]
- 13. 中國五嶽 .。[引用日期2016-09-12]
- 14. “社會主義核心價值觀·關鍵詞”系列叢書出版座談會在京舉行 .。[引用日期2016-09-16]
- 15. 實用旅遊英語翻譯(英漢雙向) .對外經濟貿易大學出版社[引用日期2016-09-14]
- 16. 本科翻譯教學研究 .百度[引用日期2016-09-14]
- 17. 實用旅遊英語翻譯: 英漢雙向 .百度[引用日期2016-09-14]
- 18. 實用英漢對比與翻譯 .百度[引用日期2016-09-14]
- 19. 實用商務文體翻譯(英漢雙向) .百度[引用日期2016-09-14]
- 20. 當代西方翻譯研究的“文化轉向”和“社會轉向”綜述 作者彭萍,盧青亮 .百度[引用日期2016-09-13]
- 21. 彭萍 .學校[引用日期2016-09-13]
- 22. 《語言文化研究輯刊》 .知網[引用日期2016-09-13]
- 23. “專業+英語”培養模式中英語教師的困境與出路 作者彭萍 .百度[引用日期2016-09-13]
- 24. 北外名師——彭萍教授 .學校[引用日期2016-09-13]
- 25. “專業+英語”複合型人才培養模式中英語教學的問題及對策 作者彭萍 .百度[引用日期2016-09-13]
- 26. 彭萍 .北京外國語大學[引用日期2014-05-19]
- 27. 彭萍,王維東,胡志揮等譯 .政務網[引用日期2016-09-12]
- 28. 5卷本100個專題 《中國通史》面世 .鳳凰網[引用日期2016-09-12]
- 29. “社會主義核心價值觀·關鍵詞”系列叢書出版座談會在京舉行 .鳳凰網[引用日期2016-09-12]
- 30. 二十世紀視覺藝術 二十世紀視覺藝術 作者: 愛德華·路希·史密斯 出版社: 中國人民大學出版社 原作名: Visual Arts in the 20th Century 譯者: 彭萍 .豆瓣[引用日期2016-09-12]
- 31. 版畫插圖丟勒遊記 版畫插圖丟勒遊記 作者: (德)阿爾佈雷特・丟勒 出版社: 中國人民大學出版社 譯者: 彭萍 .豆瓣[引用日期2016-09-12]
- 32. 項目50 項目50 作者: 湯姆·彼得斯 出版社: 上海人民出版社 譯者: 彭萍 .豆瓣[引用日期2016-09-12]
- 33. 商務英語閲讀下 作者: 彭萍 .豆瓣[引用日期2016-09-12]
- 34. 我的心靈藏書館(導讀註釋叢書) .豆瓣[引用日期2016-09-12]
- 35. 北京外國語大學主頁平台管理系統 彭萍--中文主頁--首頁 .北京外國語大學教師個人主頁[引用日期2022-09-01]
- 36. 文明之光·2019中國文化交流年度人物及機構揭曉 .人民網[引用日期2022-09-01]
- 收起