複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

張士傑

(大連外國語大學副教授)

鎖定
張士傑,男,1978年5月生,遼寧人,文學博士。
現任教於大連外國語大學,副教授,研究生導師(日語語言文學專業、比較文學與世界文學專業)。主要研究方向為:日本文學、中日比較文學比較文化。
中文名
張士傑
國    籍
中國
民    族
漢族
出生日期
1978年5月
畢業院校
大連外國語大學
職    業
教師
主要成就
翻譯《試論保田與重郎的朝鮮旅行記》
出生地
遼寧海城

張士傑學習經歷

1997年,考入大連外國語學院日本語學院就讀,2001年獲文學學士學位
2001年,考入大連外國語學院研究生部日本文學科就讀,師從崔香蘭博士,2004年獲文學碩士學位。
2003年,獲日本國際交流基金獎學金,赴日本國北陸大學中國文學科學習,2004年回國。
2007年,考入天津師範大學文學院比較文學科就讀,師從王曉平先生,2012年獲文學博士學位。

張士傑就職經歷

2004年,大連外國語學院,助教。
2006年,大連外國語學院,講師。
2009年,日本國奈良縣立萬葉古代學研究所,客座研究員。
2013年,大連外國語大學,副教授。
2014年,大連外國語大學,比較文化研究基地研究員。

張士傑研究情況

(一)科研項目
1,遼寧省教育廳科學研究一般項目“實證主義與近現代日本的《論語》研究”(w2011090),2011-2014。(負責)
2,遼寧省社會科學規劃基金項目“日本近代的民族意識與《論語》研究”(L12DZX015),2012-2015。(負責)
3,教育部人文社會科學一般項目“學術思潮與日本近代《論語》學”(14YJCZH211),2014-2017。(負責)
(二)發表論文
1,從菅原道真送別詩看其對中國古代詩歌的受容意識,載《日語學習與研究》,2006年增刊。
2,中國文學の菅原道真の「喜雨」詩作への影響――主に詩意、詩趣、技巧と措辭の諸點より考察,見『日本のことばと文化――日本と中國の日本文化研究の接點――』,東京:渓水社,2009年10月。(日文)
3,試論山路愛山孔子研究的批判精神,載《日語學習與研究》,2009年第3期。
4,憶良文學における愛と『論語』--「仁愛」思想を中心に(Yamanoue-no-Okura's "love" and the Analects: the idea of "Jin'ai" [1]  ),萬葉古代學研究所年報 (8), 69-84, 2010-03
5,日本《論語》接受的流變軌跡,載《日語學習與研究》,2011年第1期。
6,日本學者關於論語源流的考察,載《國際中國文學研究叢刊》第一集(王曉平主編,上 海古籍出版社,2011年12月)。
7,學術思潮與日本近代《論語》學,載《大連理工大學學報(社會科學版)》,2014年02期。
8,武內義雄的《論語》“原典批判”,載《東北亞外語研究》,2014年02期。
(三)著述
1,參與編撰,陳巖主編《日本歷代女詩人評介》,撰稿約7萬字,大連理工大學出版社,2005年12月。
2,參與編纂,崔香蘭主編《日語考研綜合測試指導》, 編纂約17萬字,大連理工大學出版社,2004年11月。
(四)翻譯
1,長瀨真理撰:《“無名豈敢入山城”——試論19世紀上半葉日本女性的“聞達”》,載王曉平主編:《東亞詩學與文化互讀》,北京:中華書局,2009年10月。
2,佐藤宗子撰:《性別與兒童文學——以翻譯、改寫為視點》,同上。
3,水野達郎撰:《試論保田與重郎的朝鮮旅行記》,同上。
參考資料