複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

幸甚至哉

鎖定
幸甚至哉,漢語詞彙,拼音是xìng shèn zhì zāi,意思是慶幸得很,好極了,是樂府詩的一種形式性結尾,是配樂時人們所加,如“幸甚至哉,歌以詠志”。
中文名
幸甚至哉
漢語拼音
xìng shèn zhì zāi
詞語解釋
慶幸得很,好極了
出    處
樂府詩

幸甚至哉基本解釋

【字詞解釋】
幸:慶幸,幸運。
甚:很。
至:達到極點。
哉:助詞,表示感嘆語氣。
最後兩句詩在《步出夏門行》各章末尾都有,應為合樂時所加的套語,與正文內容沒有直接關係。
【詞語用法】:樂府詩的一種形式性結尾,是配樂時人們所加。
詳細釋義
例如在下面的示例中,《觀滄海》和《龜雖壽》,前者是描述面對大海的豪邁情懷,後者是描述平定北方烏桓曹操躊躇滿志的心情,“幸甚至哉,歌以詠志”和詩義不無關聯,在最後一首《土不同》中,詩人描寫了四野荒蕪,民生凋敝的景象,並且感嘆到“心常嘆怨,慼慼多悲”。

幸甚至哉示例

(以下詩篇皆為魏武帝曹操所作)

幸甚至哉觀滄海

東臨碣石,以觀滄海
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風蕭瑟,洪波湧起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其裏。
幸甚至哉,歌以詠志。

幸甚至哉龜雖壽

龜雖壽,猶有竟時。
螣蛇乘霧,終為土灰。
烈士暮年,壯心不已。
盈縮之期,不但在天;
養怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以詠志。

幸甚至哉冬十月

孟冬十月,北風徘徊,
天氣肅清,繁霜霏霏。
鵾雞晨鳴,鴻雁南飛,
鷙鳥潛藏,熊羆窟棲。
錢鎛停置,農收積場。
逆旅整設,以通賈商。
幸甚至哉,歌以詠志。

幸甚至哉土不同

鄉土不同,河朔隆冬。
流澌浮漂,舟船行難。
錐不入地,蘴籟深奧。
水竭不流,冰堅可蹈。
士隱者貧,勇俠輕非。
心常嘆怨,慼慼多悲。
幸甚至哉,歌以詠志。