-
巖崎峯子
鎖定
美國總統傑拉爾德·魯道夫·福特、英國女王伊麗莎白·亞歷山德拉·瑪麗·温莎、查爾斯·菲利普·亞瑟·喬治·蒙巴頓-温莎王子等都曾是她的座上賓。“國寶級”的巖崎峯子在音律、舞蹈、茶道、禮儀素養方面都是行家裏手。在她29歲時,時值巔峯期的峯子選擇隱退,退出了藝妓職業。
[1]
- 出生日期
- 1949年
- 職 業
- 藝妓
- 出生地
- 日本京都
- 主要作品
-
巖崎峯子:真正的藝伎回憶錄
祗園の教訓―升る人、升りきらずに終わる人
衹園的業餘教育
巖崎峯子個人簡介
年輕時的巖崎峯子(19張)
巖崎峯子相關內容
阿瑟·高頓熱銷歐美的《藝伎回憶錄》一書,其日文譯本銷量平平,並遭到日本文化界的抵制和圍攻。當好萊塢決定拍攝電影《藝伎回憶錄》時,電影在日本拍攝時遭到反對,只在日本的京都和東京取了少許外景,絕大部分場景都是在加利福尼亞州拍攝的。
1992年,阿瑟·高頓(獲日本史學碩士)對日本藝妓產生濃厚興趣,決心寫一本有關藝妓的書。幾經周折,高頓在京都找到在當紅時卻毅然退出藝妓圈子的巖崎峯子。他在巖崎峯子家住了兩週,對她進行全天候採訪,錄下有關峯子生平的錄音資料長達100個小時
[1]
。5年後,高頓因出版小説《藝伎回憶錄》而紅極一時,小説《藝伎回憶錄》僅英文版就賣出了400萬冊,很快被譯成32種文字。巖崎峯子曾控告美國作家阿瑟·戈爾登在作品中損害了她和家人的聲譽。巖崎在訴狀中説,戈爾登違反他們二人關於對原型保密的約定,竟在書的首頁用“特別感激峯子”的字樣暴露了她的身份。她還控告戈爾登歪曲事實,在書中將她的經歷添油加醋,其中多次提到她出道時曾拍賣自己的貞操
[2]
。
曾接受高頓採訪的巖崎峯子毅然向美國司法當局提起訴訟,狀告高頓及其出版商———蘭登出版集團旗下的普夫出版公司。指控高頓在書中將藝妓與青樓女子混為一談,為迎合西方讀者的獵奇心理,而對“所有藝妓”進行“侮辱”,是在肆意踐踏藝妓的清白。巖崎峯子指控,高頓信口雌黃,聲稱小説的這段情節完全改編自巖崎峯子的個人經歷。巖崎峯子憤憤不平地表示:“我們圈子裏絕對沒有犧牲色相的事兒,藝妓館可不是出賣肉體的藏污納垢之處。”為此,她要求高頓公開道歉,並責成他再版此書時,將她的姓名從書的前言中抹去
[1]
。
巖崎峯子近照(3張)
巖崎峯子主要作品
巖崎峯子個人自傳
巖崎峯子自傳中文版譯名為《巖崎峯子:真正的藝伎回憶錄》,日文直譯為《芸妓峯子的豆蔻年華》,英文版譯名為《藝伎,一種生活》。
[4]
一等的藝妓應該習慣鎂光燈的環繞,而我則在灰暗的壁龕裏度過了很多童年時光;一等的藝妓總是盡她所能取悦客人,使每個認識她的人都為之喝彩,然而我卻寧願享受孤獨;一等的藝妓應該像一株優雅的楊柳,恭敬地彎着腰為他人服務,而我卻固執叛逆,桀驁不馴……”——巖崎峯子《巖崎峯子自傳》
對藝妓世界,巖崎峯子最有發言權。20世紀六七十年代,她是京都最富有、最著名的藝妓。當年,包括英國女王、愛丁堡公爵以及查爾斯·菲利普·亞瑟·喬治·蒙巴頓-温莎王子等國際政要都欣賞過她的表演。巖崎峯子生於1949年,5歲起開始接受藝妓的舞蹈與禮儀訓練。15歲那年,少女峯子成為見習藝妓,21歲時,峯子獲得“襟換”資格(即有資格將和服領子的顏色由紅色換成白色),從而正式晉升全職藝妓。8年後,時值巔峯期的峯子退出藝妓職業
[1]
。
巖崎峯子為反擊小説及電影對她個人名譽的誤解,而親自撰寫個人自傳。1992年,峯子在家中接待了一位名叫阿瑟·高頓的美國留學生的採訪,在此後長達兩週的時間裏峯子向高頓詳細講述了自己的藝妓生活,為此留下的錄音資料長達100小時。5年後,高頓的小説《藝伎回憶錄》在美國出版,由於高頓沒有遵守兩人之間的保密協議,在小説首頁中出現的“特別感謝峯子”一語泄露了峯子的身份,不僅使讀者產生“小百合的身世即是峯子的身世”的誤解,也使她無辜地背上了“違反藝妓退隱後必須封口”的罪名。加之書中為迎合西方讀者的獵奇心理而將藝妓與青樓女子混為一談,使以保持日本傳統文化為已任的藝妓形象大為受損。為此峯子在憤而向美國聯邦法院提起訴訟的同時,親自撰寫了這本自傳,以讓更多的讀者瞭解真相,瞭解真正的藝妓世界,藝妓是日本傳統文化的一部分,是女性自立的職業,而不是外界誤解的“妓女”或“娼婦”。峯子在自傳中詳細介紹了自己的身世以及在京都祗園甲部度過的歲月。
作為日本傳統文化的傳承者,藝妓們不僅是舞蹈、音樂等技藝的行家裏手,更在舉止禮儀、文化素養方面經受過嚴格地訓練,從而能在舉手投足間的每一個細微之處表現日本傳統文化的精髓。峯子從小經受的嚴格訓練正是日本文化得以傳承的保證。而在《藝伎回憶錄》中,這一切似乎不那麼重要了,除了對該書中的曲意虛構頗感不滿以外,充滿想象的“童貞拍賣”的描述最令峯子詬唾,也最讓她感到羞辱。關於她失去童貞的真實故事,為了獲得巖崎峯子的垂青,那個男人一連三年夜夜不落地到祗園組織茶道會邀請峯子出席,而當峯子終於意識到自己愛上他以後,她和他在紐約的阿斯陀里亞飯店裏完成了人生的重大轉變。由於男方最終沒有實踐與妻子離婚的諾言,峯子在五年後主動結束了這場令她刻骨銘心的愛情。
巖崎峯子在本書前言中説:“因為藝妓專業的神秘性,導致了太多的誤會。我希望我的故事能夠幫助解釋真正意義上的藝妓,並且能夠成為對日本文化史上這一獨特成分的真實記錄”。另據金城出版社透露,為幫助國內讀者更好地瞭解藝妓世界,該社還引進了《我在京都當藝妓:一個美國女學者的花街生活》,計劃於2006年1月同時出版。本書作者美國人類學者麗莎·第爾貝為研究藝妓,親自在京都花街做了一年藝妓,對藝妓世界有着切身的體會。此外,她還走訪了東京、京都、熱海等日本著名的藝妓區,對各個層面的藝妓進行了深入細緻的研究。
巖崎峯子其他作品
巖崎峯子人物軼事
英國女王伊麗莎白·亞歷山德拉·瑪麗·温莎也曾是她的座上賓。因為女王對宴會上的日式美食不感興趣,巖崎峯子便利用與王夫聊天的機會略施小計地做了幾個小動作,沒想到這居然使得伊麗莎白女王“醋海掀波”,着實讓負責接待的日本官員驚出一身冷汗。
巖崎峯子的經歷豐富,而最讓人們津津樂道的是她扔掉英國王儲查爾斯簽名扇子的故事。1970年,查爾斯訪問日本,在一家餐廳舉行私人茶道會,巖崎峯子受邀參加。席間,王儲對巖崎峯子手上拿的一把扇子產生了興趣,他隨手接了過來,並拿出一支鋼筆,不由分説地在扇子上題寫了簽名“1970年,查爾斯”。查爾斯原以為巖崎峯子會高興,但是她不但沒有領查爾斯的情,反而覺得有些生氣。事後,巖崎峯子讓人把“弄髒”了的扇子扔掉。她説:“我的朋友曾向我索要那把扇子,併為少了一個紀念物而痛惜。可我卻完全沒那麼想,我心裏想的是查爾斯毀掉了一件珍寶”。
[3]
- 參考資料
-
- 1. 藝伎:兩種不同的回憶 .三聯生活週刊[引用日期2023-01-07]
- 2. 日本著名歌舞藝妓起訴美國名作家 .中國新聞網[引用日期2023-01-08]
- 3. 浮生如夢——日本藝伎的前世今生 .中國日報網[引用日期2023-01-08]
- 4. 藝伎不是娼妓—一個日本藝伎對美國小説的抗爭 .新浪網—青年參考[引用日期2023-01-08]