複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

寄懷曹雪芹

鎖定
《寄懷曹雪芹》是清代詩人愛新覺羅·敦誠所創作的一首七言古詩。這首詩寫了曹雪芹前後不同的生活境況,追憶了他們的深厚情誼,讚揚了曹雪芹傑出的詩才和傲岸不羈的性格,鼓勵他在艱苦的條件下將文學的創作堅持下去。此詩通篇一韻到底不換,然而實又分段,而章法則整齊不亂,神似少陵,字字穩健,句句切實。 [1-2] 
作品名稱
寄懷曹雪芹
作    者
愛新覺羅·敦誠
創作年代
清代
作品出處
《四松堂集》
作品體裁
七言古詩

寄懷曹雪芹作品原文

寄懷曹雪芹
少陵昔贈曹將軍1,曾曰魏武之子孫2
君又無乃將軍後3,於今環堵蓬蒿屯4
揚州舊夢久已覺5,且著臨邛犢鼻褌6
愛君詩筆有奇氣,直追昌谷破籬樊7
當時虎門數晨夕8,西窗剪燭風雨昏9
接籬倒著容君傲10,高談雄辯蝨手捫11
感時思君不相見12,薊門落日松亭樽13
勸君莫彈食客鋏14,勸君莫叩富兒門15
殘羹冷炙有德色16,不如著書黃葉村17 [3] 

寄懷曹雪芹註釋譯文

寄懷曹雪芹詞句註釋

1.少陵:即杜甫、杜少陵。 曹將軍:指唐玄宗時畫家曹霸,乃曹操後裔。擅畫馬,亦工肖像,曾修補“凌煙閣功臣像”。晚年免官流落四川,困頓而死。杜甫曾作《丹青引》等詩讚其畫藝。
2.魏武:曹操死後,被追為“太祖武皇帝”。
3.君:指曹雪芹。曹雪芹亦工詩擅畫。 無乃:莫不是、或許是。
4.環堵:原意是圍牆。這裏是困頓之意。蓬蒿屯:即北京西郊曹雪芹舊居。
5.揚州舊夢:用唐代詩人杜牧《譴懷》:“十年一覺揚州夢”詩意。“揚州舊夢”亦即“秦淮舊夢”,即曹雪芹以前曾經常回憶往日在南京的繁華舊事。覺:睡醒、覺醒。
6.著:穿着。臨邛(qióng)犢鼻褌(kūn):指漢朝司馬相如在臨邛買酒、幹粗活時所穿的短褲。出自《史記司馬相如列傳》:“相如與(卓文君)俱之臨邛,盡賣其車騎,買一酒舍酤酒,而令文君當壚。相如身自著犢鼻褌,與保庸(奴婢)雜作,滌器於市中。”臨邛,地名,在今四川境內。犢鼻褌,幹粗活穿的短褲,狀如牛犢之鼻。
7.昌谷:唐代詩人李賀,是河南福昌(今河南省宜陽縣)昌穀人。
8.虎門:既指敦誠與曹雪芹讀書的右翼宗室學,又兼指宗學的所在地石虎衚衕。《八旗文經·宗學記》:“立學於虎門之外以教國子弟之義也。”石虎衚衕,位於北京西單牌樓以北街東,衚衕東口原有白石雕虎。數晨夕:出自陶淵明《移居》:“聞多素心人,樂與數晨夕。”
9.“西窗”句:脱化於李商隱《夜雨寄北》:“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”此指作者追憶與曹雪芹在宗學探討問題的時光和舊事。
10.接籬倒著:出自劉義慶《世説新語·任誕》:“山季倫為荊州, 時出酣暢,人為之歌曰:‘復能乘駿馬, 倒著白接籬。‘”《晉書·山簡傳》:“簡每出遊嬉,多之池上,置酒即醉,有兒童歌曰:‘山公出何許,往至高陽池,日夕倒載歸,酩酊無所知,時時能騎馬,倒著白接器。’”接籬,以白鷺羽為飾的帽子。
11.”高談“句:《晉書·王猛傳》:“桓温入關,猛被褐而詣之,一面,談當世之事,捫蝨而言,旁若無人。”後人常用“捫蝨而談”來形容人實放健談的性格。
12.不相見:作者時在古北口松亭關任職,故稱。
13.薊門落日:這裏指位於北京城西北的元大都城肅清門遺址。登城西望,便是曹雪芹所居住的西山一帶。因清乾隆皇帝曾在此立碑題寫“薊門煙樹”四字,故成為“燕京八景”之一。松亭樽:作者只好在松亭關上遙望薊門,獨自把盞。樽,酒杯。
14.彈食客鋏(jiá):指彈鋏而歌的孟嘗君門客馮諼。鋏,劍。
15.富兒:在這裏是一語雙關,即指富家子弟,又暗指敦惠伯富良。敦惠伯府亦在石虎衚衕,與右翼宗學為鄰。雪芹曾在敦惠伯府做西賓,後被誣為“有文無行”,予以辭退。
16.德色: 自以為對人有恩德而表現出來的神色。
17.黃葉村:指曹雪芹隱居的北京西郊正白旗村。明清時期這裏稱“金山腳下黃葉村”。 [1]  [4] 

寄懷曹雪芹白話譯文

昔日杜少陵曾贈詩曹將軍,説他是魏武帝曹操的子孫。
如今你不也是將軍的後代,卻居住在蓬草環屋的鄉村。
揚州的榮華舊夢已經遙遠,尚且粗短衣褲你還穿在身。
我喜愛你的詩筆縱橫有奇氣,詩風奇警近似唐代李昌谷。
回想當年宗學裏朝夕相處,風雨昏暗你我同剪西窗燭。
你不修邊幅矜持一身傲骨,按摸蝨子高談雄辯論千古。
感時思君恨不能與你相見,薊門落日斜照我松亭杯酒。
共勉莫彈鋏不作食客權門下,別敲富人門免遭白眼奚落。
看人家的臉色吃殘羹冷酒,真不如你在鄉村著書立説。 [5] 

寄懷曹雪芹創作背景

此詩寫於乾隆二十二年(1757年)。當時愛新覺羅·敦誠正受父命在松亭關(喜峯口)分管税務。愛新覺羅·敦誠與曹雪芹曾經朝夕相處,交誼頗深,現在兩地睽隔,思念甚切。這年秋天,他寫下了這首寄懷曹雪芹的詩。 [1] 

寄懷曹雪芹作品鑑賞

寄懷曹雪芹文學賞析

在這首詩中,詩人高度地讚揚了曹雪芹的才華、品德,對其懷才不遇、家境的窮困深表同情,並告誡朋友不要寄食權門,要樂於貧賤,安心著述。
全詩十八句,分三層。第一層為前六句,敍述曹雪芹出身名門,但遭到不幸,家境窮困。這層中用曹霸、司馬相如作比,表現了作者對友人的深刻同情。
第二層是中間六句,讚揚曹雪芹的才華、品德、風度及他們之間的友誼。“詩筆有奇氣”,不僅指詩,也包括文。其詩文的風格淵源於李賀的奇詭,又能衝破其“篙樊”,自有創造。“當時”以下四句是作者回憶與曹雪芹在“宗學”時朝夕相處,形影不離及曹的談吐、風度。據載,曹雪芹曾在宗學任職,他們之間有一段很深的交誼。“西窗剪燭風雨昏”,借用李商隱的詩句“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時”(《夜雨寄北》),“接體倒著”,用晉代山簡的故事寫醉後狂態,“高談雄辯蝨手捫”,用前秦名相王猛作比。用山簡、用王猛作比,寫出曹雪芹的傲岸不屈、才華出眾。
第三層是寫對朋友的思念和希望。“感時思君”,起過渡作用。這二句之下作者自注,在青峯口(長城關口,在今河北遷西縣北),而曹雪芹在北京,故云“不相見“,由於思君,自然想起往日的友誼;在薊丘(今北京)同看落日、在松亭(在今河北)對酒暢飲的日子。“勸君”以下四句是勸勉。“食客鋏”,用《戰國策·齊策》馮諼為孟嘗君門下客,三彈劍鋏而歌的故事。富兒門,是化用杜甫詩句“朝扣富兒門,暮隨肥馬塵,殘杯與冷炙,到處潛悲辛”(《奉贈韋左丞丈二十二韻》)。勸戒朋友不要寄食權門,也飽含了作者在官場中的辛酸。“著書黃葉村“,是活用蘇軾詩句“扁舟一棹歸何處,家在萎南黃葉村”(《書李世南所畫秋景》)。這裏殷切希望朋友要發揮其天才,安心著述,不能在貧窮中倒下。
全詩寫曹雪芹的身世、才華、品德、風度及他們的友誼和作者的希望,層次井然,語言質樸,感情真摯。用典雖多,但貼切而自然,沒有枯燥、生僻之感。 [3] 

寄懷曹雪芹名家點評

首都師範大學文學院副教授李勤印、內蒙古師範大學文學院副教授孫蘭廷:全首詩感情熱烈洋溢,既有對曹雪芹昔日繁盛家世的緬懷,又有對今日現實慘淡的同情;既有對老友的讚歎同情。又有對老友的勉勵鼓舞。憾情起伏跌宕,時露不平之氣。就寫法而言,多用典故,多引詩句,而又緊緊切合曹雪芹的身世和性格,讀來竟有一種雄奇奔放的氣勢。其風格情調略類於李白的歌行體古詩,令人感慨流連不已。(《清詩鑑賞辭典》) [6] 

寄懷曹雪芹作者簡介

愛新覺羅·敦誠(1734—1791),清代詩人。字敬亭,號松堂,滿洲人。敦敏之弟,乾隆二十二年(1757),任山海關税務官,後罷免。又任取宗人府筆帖,太屆獻爵官。是曹雪芹落難時的朋友。著有《四松堂集》等。 [5] 
參考資料
  • 1.    徐州師範學院中文系. 有關曹雪芹詩二十首譯註[M]. 徐州:徐州師範學院中文系,1975 ,2-3.
  • 2.    周汝昌:感時思君不相見:説敦誠《寄懷曹雪芹》[J],《杜甫研究學刊》, 2000年第1期,45-46。
  • 3.    周嘯天主編. 元明清名詩鑑賞[M]. 成都:四川人民出版社,2001 ,1076-1077.
  • 4.    王成科,葛英楠輯注. 歷代遼陽詩歌選[M].瀋陽:遼寧民族出版社, 2009 ,194-195.
  • 5.    呂晴飛 李觀鼎主編. 中國曆代名詩今譯[M]. 北京:中國婦女出版社,1991 ,1473-1474.
  • 6.    張秉成 蕭哲庵主編. 清詩鑑賞辭典[M]. 重慶:重慶出版社,1992 ,749.