-
宋中別周梁李三子
鎖定
宋中別周梁李三子作品原文
宋中別周梁李三子
曾是不得意,適來兼別離。
如何一尊酒,翻作滿堂悲。
周子負高價,梁生多逸詞。
周旋梁宋間,感激建安時。
白雪正如此,青雲無自疑。
李侯懷英雄,骯髒乃天資。
方寸且無間,衣冠當在斯。
俱為千里遊,忽念兩鄉辭。
且見壯心在,莫嗟攜手遲。
涼風吹北原,落日滿西陂。
露下草初白,天長雲屢滋。
我心不可問,君去定何之。
宋中別周梁李三子註釋譯文
①題中周、梁二人名未詳。李,聞一多《少陵先生年譜會箋》認為是李白,此説可成立。因詩中稱其為“李侯”,杜甫《與李十二白同尋範十隱居》詩曰“李侯有佳句,往往似陰鏗”,亦稱李白為“李侯”;另詩中“骯髒乃天資”“方寸且無間”二句與李白天寶元年(742)至天寶三載(744)在長安的遭遇亦相符。別:《文苑英華》作“贈別”。
②適來:猶近來。與上句“曾是”相對。
③高價:謂聲價高。逸詞:亦作“逸辭”。美麗的詞藻。
④周旋:交往,交際應酬。曹操《與荀彧追傷郭嘉書》:“郭奉孝年不滿四十,相與周旋十一年,險阻艱難,皆共罹之。”建安時:指東漢末年建安詩壇上慷慨悲涼的文風。《文心雕龍·明詩》:“暨建安之初,五言騰踴。文帝陳思,縱轡以騁節;王徐應劉,望路而爭驅。並憐風月,狎池苑述恩榮,敍酣宴;慷慨以任氣,磊落以使才。造懷指事,不求纖密之巧;驅辭逐貌唯取昭晰之能:此其所同也。”
⑤白雪:戰國時期楚國的高雅歌曲。《文選·宋玉對楚王問》:“客有於郢中者,其始曰《下里》《巴人》,國中屬而和者數千人。其為《陽阿》《薤露》,國中屬而和者數百人。其為《陽春》《白雪》,國中屬而和者不過數十人,引商刻羽,雜以流微,國中屬而和者不過數人而已。是其曲彌高,其和彌寡。”後常用以泛指高雅藝術。此處比喻周、梁二人文采風流雪,《全唐詩》下注:“一作雲,”青雲:喻高官顯爵。雲,《全唐詩》下注作天。”
⑥英雄:《文苑英華》作“清英”。骯髒:高亢剛直的樣子。
⑦方寸:指內心。衣冠衣和冠。古代士以上戴冠因以代指縉紳、士大夫。
⑧忽:明覆宋刻本作“勿”,從《文苑英華X全唐詩》。
⑨遲:《文苑英華》作“期”。
⑩滿:《全唐詩》下注:“一作照。”西波:西邊的池塘。
⑪可:明活字本作“得”。去:明活字本作“兮”。
宋中別周梁李三子創作背景
詩中所言“李侯”為李白,此詩當作於李白從長安被賜金放還,漫遊梁宋之時,即唐玄宗天寶三載(744)暮秋。另,高適《東征賦》曰:“歲在甲申,秋窮季月,高子游梁既久,方適楚以超忽”即點明離別宋中前往東南是在天寶三載(甲申年)秋末。
[1]
宋中別周梁李三子作品鑑賞
“曾是”四句直抒悲情,一則以“不得意”一則以“兼別離”,身世之感與離別之悲相疊,使得本應歡樂之酒席翻為滿堂悲傷。“周子”以下十句,分言周梁、李三子才情遭遇,前六句周、梁並説,後四句單説李侯,頗多讚譽並致美好祝願。“俱為”以下十二句正面言別,前四句言別有鼓舞意味;中四句寫景,渲染離愁別緒;後四句言己,以左思自比,有不得志之感,迴應開頭“不得意”“兼別離”。通篇把個人遭遇與離別愁緒相結合,結構圓轉完整。
[1]
宋中別周梁李三子作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:3次歷史版本
- 最近更新: 少典nong