-
孫家孟
鎖定
2013年4月4日,孫家孟同志因病在南京鼓樓醫院去世,享年79歲。
[1]
- 中文名
- 孫家孟
- 國 籍
- 中國
- 出生地
- 天津
- 出生日期
- 1934年
- 畢業院校
- 北京外國語學院
- 學術代表作
- 《綠房子》、《酒吧長談》(譯著)
- 主要成就
- 中國第一代西班牙語翻譯學者
孫家孟主要成就
孫家孟完整翻譯了拉丁美洲重要作家馬里奧·巴爾加斯·略薩(Mario Vargas Llosa,秘魯、西班牙2010年諾貝爾文學獎獲得者)的小説《綠房子》(La casa verde)、《潘達雷昂上尉與勞軍女郎》(Pantaleón y las visitadoras)、《酒吧長談》(Conversación en La Catedral)、《誰是殺人犯》(Quién mató a Palomino Molero?)、《敍事人》(El hablador),以及胡利奧·科塔薩爾(Julio Cortázar,阿根廷)的代表作《跳房子》(Rayuela),備受好評,屢獲再版,另外也完整翻譯了《堂吉訶德》(Don Quixote de la Mancha)。
[1]
孫家孟社會評價
3.孫家孟的外孫女鄭佳琦:外公就是這樣,翻譯的時候涉及一些人名、地名非得查閲許多資料才能確定,不輕易下筆。
[2]
外公總是不温不火,什麼都慢慢來,他總提醒我,不要只顧追名逐利,而忘記了自己最初的夢想。外公去世後,我把他譯過的書都一一找出來,讀他的書就彷彿在和他説話,我慢慢發現,所有名利的光環都會隨着時間的流逝而褪色,唯有精神的東西曆經時光的淘洗才會越磨越亮。
[3]
- 參考資料
-
- 1. 西語翻譯家孫家孟病世 .東方早報.2013-04-06[引用日期2013-04-14]
- 2. 追憶孫家孟教授:他將“諾獎”作品翻譯到中國 .中國文藝網.2013-04-14[引用日期2013-04-14]
- 3. 追憶孫家孟教授:他將“諾獎”作品翻譯到中國 .中國文藝網.2013-04-14[引用日期2013-04-14]