-
太平寺泉眼
鎖定
太平寺泉眼作品原文
太平寺泉眼⑴
招提憑高岡⑵,疏散連草莽⑶。
出泉枯柳根,汲引歲月古。
石間見海眼⑷,天畔縈水府⑸。
廣深丈尺間,宴息敢輕侮⑹。
青白二小蛇,幽姿可時睹⑺。
如絲氣或上,爛熳為雲雨⑻。
山頭到山下,鑿井不盡土。
取供十方僧⑼,香美勝牛乳。
北風起寒文⑽,弱藻舒翠縷⑾。
明涵客衣淨⑿,細蕩林影趣。
何當宅下流⒀,餘潤通藥圃。
太平寺泉眼註釋譯文
太平寺泉眼詞句註釋
⑴太平寺:故址在秦州(今甘肅天水)附近。寺內有泉一眼,今寺院已毀,而泉水依然。
⑵憑:靠着。
⑶草莽:草叢。
⑷海眼:古人以為泉水從地下通海,故稱泉眼為海眼。
⑸水府:傳説為海中龍王的府邸,在海的最深處。
⑹宴息:休息。宴:通“晏”。輕侮:輕視,怠慢。
⑺幽姿:幽雅的姿態。
⑻爛熳:煥發,散佈。
⑼十方:指東、南、西、北、東南、西南、東北、西北、上、下十方。
⑽文:紋理。指水波紋。
⑾弱藻:柔軟的水草。翠縷:縷縷青翠。
⑿明涵:清泉中的倒影。
⒀宅:動詞,蓋房子。下流:下游。
⒁黃精:又名黃芝,多年生草本,根如嫩姜,入藥。道家以為其得坤土之精粹,久服可以輕身延年。
太平寺泉眼白話譯文
太平寺位於高高的山岡,周圍是山林草莽。
清泉從枯柳根下湧出,已被世人汲引了很久。
岩石間的泉眼清晰可見,這雲天之處竟有水府環流。
泉石的深廣雖在丈尺之間,而且寂靜安閒,但是人們怎敢對它輕慢?
池中生有青白兩條小蛇,那幽隠之姿可以時時看見。
它們時而吐出一串如絲的氣泡,令人想象一旦成龍便可興雲作雨。
此山從上到下岩石遍佈,鑿井實屬不易。
這眼泉水可以取供十方眾僧,水味香美超過了牛奶。
北風吹起了寒冷的波紋,纖細的水藻舒開了翠縷。
明亮的泉水倒映着遊客的淨衣,細碎的漣漪搖盪着秋林的妙影。
如何才能築宅於其下,讓它的餘澤流進我的藥圃?
太平寺泉眼創作背景
太平寺泉眼作品鑑賞
太平寺泉眼整體賞析
此詩首二句寫太平寺的環境,地處高岡,可見不在秦州城內。次二句以根枯襯泉活,歲古顯流長。這有如八大山人作畫,能於苦澀處見生機,古簡處見筆力,細味之始覺其妙。“石間見海眼”,唐人贊山泉古井的神異多謂能通海,當然不一定真通海,這麼想這麼説,帶有神秘感,有助於加強藝術感染力。“天畔縈水府”,見泉眼在寺旁地勢較高處。接着寫泉眼的神異。“青白”四句寫得的確很美,這不是因為對“青白二小蛇”刻畫得如何典型,而是在詩人的想象中,這是兩條龍的化身。這想象是美的。通過這美的想象,不僅寫出了泉眼清澈、蛇遊氣冒的實景,展現了“潛虯媚幽姿”(謝靈運《登池上樓》)的意境,也藉以一舒胸中抑鬱之氣。“山頭”四句謂山地多石,鑿井為難,幸有此味美色清的泉水供十方僧眾飲用。“北風”二句寫實景平平,“明涵”二句寫倒影絕妙。泉水明淨,客衣可鑑;漣漪蕩影,野趣宜人。山泉既如此可羨,這就難怪詩人動卜居之念、生羽化之想了:“何當宅下流,餘潤通藥圃。三春濕黃精,一食生毛羽。”
[3]
太平寺泉眼名家評價
太平寺泉眼作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:14次歷史版本
- 最近更新: 不会说的段子手