複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

外國文學名著精品

鎖定
《外國文學名著精品》是浙江文藝出版社出版的圖書,內容包括:《哈姆雷特》、《少年維特之煩惱》、《浮士德》、《簡・愛》、《九三年》、《珍妮姑娘》、《堂吉訶德》、《苔絲》、《雙城記》、《城堡》、《變形記》、《安娜・卡列尼娜》。
中文名
外國文學名著精品
作    者
莎士比亞
格麗特·米切爾
歌德
譯    者
唐珍
吳笛
宋北霖
李健吾
出版社
浙江文藝出版社
類    別
文學名著
開    本
16 開
裝    幀
平裝

外國文學名著精品內容簡介

本套外國文學名著精品是浙江文藝出版社推出的第二輯,內容包括:《哈姆雷特》、《少年維特之煩惱》、《浮士德》、《簡・愛》、《九三年》、《珍妮姑娘》、《堂吉訶德》、《苔絲》、《雙城記》、《城堡》、《變形記》、《安娜・卡列尼娜》。全書採用硬精(盒)裝,設計簡潔清秀、印刷精當,不但非常適於文學愛好者閲讀、收藏;同時也是一份相當不錯的饋贈佳品。

外國文學名著精品本書目錄

雙城記目錄
(英)狄更斯著 宋兆霖譯
初版序
第一部 復活
第一章 時代
第二章 郵車
第三章 夜影
第四章 準備
第五章 酒店
第六章 鞋匠
第二部 金 線
第一章 五年以後
第二章 看熱鬧
第三章 失望
第四章 慶賀
第五章 胡狼
第六章 好百的人
第七章 侯爵老爺在城裏
第八章 侯爵老爺在鄉下
第九章 蛇發女怪的腦袋
第十章 兩個許諾
第十一章 一幅夥伴圖
第十二章 乖巧的人
第十三章 沒有情趣的人
第十四章 本分的生意人
第十五章 編織
第十六章 還在編織
第十七章 一個夜晚
第十八章 九天九夜
第十九章 一條意見
第二十章 一個請求
第二十一章 迴響的腳步聲
第二十二章 大海仍在洶湧
第二十三章 起火了
第二十四章 吸住磁礁
第三部 暴風雨的蹤跡
第一章 秘密監禁
第二章 磨刀砂輪
第三章 陰影
第四章 在風暴中鎮定自若
第五章 鋸木工
第六章 勝利
第七章 有人敲門
第八章 鬥牌
第九章 定局
第十章 陰影的內容
第十一章 暮色蒼蒼
第十二章 夜色茫茫
第十三章 五十二個死囚
第十四章 編織到頭
第十五章 永足聲消逝
苔絲目錄
(英)哈代著 吳笛譯
第一部 妙齡少女
第二部 失身女子
第三部 振作精神
第四部 終身大事
第五部 女人總是吃虧
第六部 皈依宗教者
第七部 完結 安娜・卡列尼娜目錄
(俄)列夫・托爾斯泰著 力岡譯
第一部
第二部
第三部
第四部
第五部
第六部
第七部
第八部
附錄
安娜的愛情悲劇 少年維特之煩惱 浮士德目錄
(德)歌德著 勞人 董問樵譯
少年維特之煩惱
浮士德
附錄
維特的煩惱
《浮士德》譯後記
九三年目錄
(法)雨果著 趙堅譯
第一部 海上
第一章 索德烈樹林
第二章 克萊摩爾號軍艦
一 英國和法國你中,我中有你
二 黑夜中的軍艦和那位神秘乘客
三 貴州和平民你中有我,我中有你
四 戰爭機器
五 力與人
六 天平的兩端
七 航海無異於賭博
八 九等於三百八十
九 有人逃走嗎?
十 他能逃走嗎?
第三章 阿爾馬羅
第四章 泰爾馬克
第二部 巴黎
第一章 西穆爾登
一 那一時期的巴黎街景
二 西穆爾登
三 身體有一部分沒有浸進冥河
第二章 孔雀街的一家酒館
一 地獄裏的在殞判官
二 他們在黑暗中狂叫
三 最深處神經的顫動
第三章 國民公會
一 國民公會
二 幕後的馬拉
第三部 旺代
第一章 旺代
一 森林
二 人
三 人與森林朋比為奸
四 他們的地下生活
五 他們的戰時生活
六 人們的身上注入了土地的靈魂
七 旺代戰爭為布列塔尼的歷史畫上句號
第二章 三個孩子
一 比內戰更進一步
二 多爾
三 小部分打大仗
四 這是第二次了
五 一滴冷水
六 胸部傷口癒合了,可心上還在滴血
七 真理的兩極
八 痛苦的母親
九 一座外省的巴士底
十 人質
十一 像古代一樣可怕
十二 準備營救
十三 侯爵在幹些什麼
十四 伊曼紐斯在幹些什麼
第三章 聖巴多羅買的屠殺
第四章 母親
一 死神走過
二 死神説話
三 農民們的議論
四 陰差陽錯
五 曠野裏的聲音
六 形勢
七 前奏曲
八 善辯和怒吼
九 巨人之戰
十 拉杜
十一 絕望的人們
十二 救星
十三 劊子手
十四 伊曼紐斯也逃脱了懲罰
十五 表和鑰匙不要放在同一個衣袋裏
第五章 魔鬼身上的上帝
一 得而復失
二 從石門到鐵門
三 沉思的郭文
第六章 戰鬥發生在勝利之後
一 朗德納克被捕
二 沉思的郭文
三 司令官的斗篷
第七章 封建和革命
一 祖先
二 軍事法庭
三 投票表決
四 西穆爾登既是審判官,又是最高主宰
五 土牢
六 旭日東昇 包法利夫人目錄
(法)福樓拜著
包法利夫人
附錄
譯本序
《包法利夫人》英譯本導言 珍妮姑娘目錄
(美)德萊塞著 潘慶(左舟右令)譯
第一章
第二章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三章
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
第五十九章
第六十章
第六十一章
第六十二章
附錄
德萊塞和他的《珍妮姑娘》
國外德萊塞評論選擇
德萊塞年表 哈姆雷特目錄
莎士比亞戲著 卡之琳 曹禺 方平譯
柔蜜歐與幽麗葉
威尼斯商人
哈姆雷特
附錄
莎士比亞的生平:一個輪廓
歐美作家論莎士比亞
堂吉訶德目錄
(西班牙)塞萬提斯著 董燕生譯
第一部
第一章 著名紳士堂吉訶德・德・拉曼卻的稟性和日常起居
第二章 想入非非的堂吉訶德第一次離家出遊
第三章 堂吉訶德受封騎士的有趣場面
第四章 這位騎士離開客棧以後的遭遇
第五章 我們這位騎士的災禍還沒有結束
第六章 神甫和理髮師再訪想入非非的紳士家,在書房開始妙趣橫生的大清點
第七章 我們的大騎士堂吉訶德・德・拉曼卻第二次出遊
第八章 驚天地絕古今的風車惡戰,勇猛的堂吉訶德大顯身手以及其他堪為世代傳頌的事情
第九章 威武的比斯開人和英勇的曼卻人一場精彩搏鬥如何結束
第十章 堂吉訶德和他的侍從桑丘・潘沙之間一場妙趣橫生的交談
第十一章 堂吉訶德在牧羊人之中的見聞
第十二章 一個牧羊人講給堂吉訶德等人聽的故事
第十三章 牧羊女瑪爾塞拉的故事結尾及其他
第十四章 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件
第十五章 堂吉訶德跟一夥兇狠的楊瓜斯人相遇碰到的倒黴事
第十六章 奇思異想的紳士在他認定是城堡的客店裏遇到的事情
第十七章 好樣的堂吉訶德錯不該把客店當作城堡,和他忠實的侍從桑丘・潘沙在那兒接着受盡種種磨難
第十八章 桑丘・潘沙和他主人的一席議論以及其他值得一提的故事
第十九章 桑丘和主人逗樂的妙語,他們跟一具死屍相遇以及其他重要事件
第二十章 世上任何著名騎士都未經歷、少見罕聞的怪事,讓威武的堂吉訶德・德・拉曼卻趕上了,但無甚風險
第二十一章 我們這位戰無不勝的騎士奮力拚搏,奪得曼布里諾頭盔以及其他事情
第二十二章 一夥倒黴鬼如何硬是被送往他們不想去的地方,堂吉訶德又如何把他們都放了
第二十三章 這部傳記裏最稀奇的事件之一:著名的堂吉訶德在黑山
第二十四章 接着講述黑山奇遇
第二十五章 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效"陰鬱美少年"苦修贖罪
第二十六章 堂吉訶德情思綿綿,繼續在黑山輾轉反側
第二十七章 神甫和理髮師如何實行自己的打算,以及其他值得在這部偉大偉記裏記述的事情
第二十八章 神甫和理髮師在黑山新鮮而有趣的經歷
第二十九章 巧施妙計良策,終於使我們害相思的騎士擺脱修煉贖罪的自我折磨
第三十章 美人多洛苔亞的機巧應對和其他妙趣橫生的事件
第三十一章 堂吉訶德和他的侍從桑丘・潘沙之間饒有興味的談話和其他插曲
第三十二章 堂吉訶德一行人在小客店裏遇到的事
第三十三章 這裏講到一個死乞白賴想知道究竟的人
第三十四章 下面接着講一個死乞白賴想知道究竟的人
第三十五章 堂吉訶德勇猛大戰紅葡萄酒皮囊和《死乞白賴想知道究竟的人》故事結尾
第三十六章 客店裏發生的其他稀奇事
第三十七章 這裏接着講獼虼獼蚣大公主的幫其他奇遇
第三十八章 堂吉訶德關於文武兩行的有趣議論
第三十九章 戰俘講述他的生平和遭遇
第四十章 戰俘接着講他的身世
第四十一章 戰俘繼續講他的遭遇
第四十二章 接着在客店裏發生的事情和其他值得一提的情節
第四十三章 這裏講到青年騾夫的有趣經歷和客店裏發生的其他妙事
第四十四章 這裏接着講述客店裏的怪事
第四十五章 曼布里諾頭盔和驢鞍疑案終於水落石出併兼敍其他確實發生過的事情
第四十六章 巡邏隊員的奇特經歷,我們的大騎士堂吉訶德的雷霆之怒
第四十七章 堂吉訶德・德・拉曼卻古怪的中魔方式以及其他趣聞
第四十八章 教長繼續談論騎士小説及對其他事情的高明見解
第四十九章 桑丘・潘沙對他主人説了一番很有見地的話
第五十章 堂吉訶德和教長之間的機巧爭辯和其他事件
第五十一章 牧羊人給押送堂吉訶德的一行人講的故事
第五十二章 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊若行者,未了自己大汗淋漓圓滿收場
………
城堡、變形記目錄
(奧)卡夫卡著 韓耀成 李文俊譯
城堡
變形記
附錄
《城堡》簡論
説不盡的《城堡》
簡・愛目錄
(英)夏洛蒂・勃朗特著
第三版附記
第一部
第二部
第三部
附錄
夏洛蒂與《簡・愛》的魅力
《簡・愛》原版序言(摘譯)
夏洛蒂・勃朗特年表

外國文學名著精品名著評論

唐珍吳笛、宋北霖、李健吾……
名社:浙江文藝出版社被國家人事部、新聞出版署授予先進集體稱號,是文學藝術的專業出版社。外國文學名著精品是出版社廣泛徵求國內外專家及讀者後精譯出的作品,最具代表性。

外國文學名著精品文章節選

我們正上自習,校長進來了,後面跟着一個沒有穿制服的新生和一個端着一張大書桌的校工。正在睡覺的學生驚醒了,個個起立,像是用功被打斷了的樣子。 校長做手勢叫我們坐下,然後轉向班主任,對他低聲道:  "羅皆先生,我交給你一個學生,進五年級。學習和操行要是好的話,就按照年齡,把他升到高年級好了。"  新生坐在門後牆角,大家幾乎看不見他。他是一個鄉下孩子,十五歲光景,個子比我們哪一個都高。他的神情又懂事又很窘。頭髮順着額剪齊,像一個唱讚美詩的。肩膀不算寬,可是他的黑紐扣綠呢小外衣,在台肩地方一定嫌緊,硬袖的袖口露出裸慣的戲腕子。揹帶抽高了淺黃褲子,穿藍襪子的小腿在外頭。他穿一雙鞋油沒有怎麼揩好的結實皮鞋,鞋底打釘了。  大家背起書來。他聚精會神,像聽佈道一樣用心,連腿也不敢蹺起來,胳膊肘也不敢支起來,兩點鐘的時候,下課鐘響了,班主任要他和我們一道排隊,不得不提醒他一聲。 我們平時有一個習慣,一進教室,就拿制帽扔在地上,騰空了手好做功課,必須一到門檻,就拿制帽扔到凳子底下,還要恰好碰着牆,揚起一片塵土,這是規矩。 可是不知道他沒有注意到這種做法,不審不敢照着做,禱告完了,新生還拿他的鴨舌帽放在他的兩個膝蓋上,主審一種混合式的帽子,具有熊皮帽、騎兵盔、圓筒帽、水獺鴨舌帽和睡帽的成分,總而言之,這是一種不三不四的寒傖東西,它那不聲不響的醜樣子,活像一個表情莫名其妙的傻子的臉,帽子外貌像雞蛋,裏面用鯨魚支開了,帽口有三道粗圓滾邊,往上是交錯的菱形絲絨和兔子皮,一條紅帶子在中間隔開,再往上,是口袋似的帽筒,和硬紙板剪成的多角形的帽頂,帽頂蒙着一幅圖案複雜的彩繡,上面垂下一條過分細的長繩,末端繫着一個金線結成十字形花紋的墜子。嶄新的帽子,帽檐閃閃發光。 教員道: "站起來" 他站起來,他的鴨舌帽掉下去了,全班人笑了起來。 他彎下腰去拾帽子。旁邊一個學生胳膊肘把它捅下去,他又拾了一回。 教員是一個風趣的人,就説: "拿開你的戰盔吧" 學生鬨堂大笑,可憐的孩子大窘特窘,不知道應該拿着他的鴨舌帽好,還是放在地上好,還是戴在頭上好,他又坐下,把它放在膝蓋上。 教員繼續道: "站起來,告訴我你叫什麼名字" 新生嘰哩咕嚕,説了一個聽不清楚的名字。 "再説一遍" 全班譁笑,照樣聽不出他嘰哩咕嚕説的是什麼字母。 先生喊道: "聲音放高!放高!" 於是新生下了最大的決心,張開大口,像喊什麼人似的,扯嗓於嚷着這幾個字:"查包法芮" 就見轟的一聲,亂哄哄響成一片,強音越來越強,還夾着尖叫(有人號,有人吠,有人跺腳,有人重複:查包法芮!查包法芮!)跟着就又變成了零星音符,好不容易這才靜了下來,笑聲堵是堵回去了,可是有時候還沿着一排板凳,好像瀑布竹沒有滅淨了一樣,又東一聲,西一聲,響了起來。 不過由於大罰功課,教室秩序逐漸恢復了,教員最後聽出查理包法利這個名字,經過默寫、拼音、再讀之後,立刻罰這可憐蟲坐到講桌底下的懶板凳,他立直了,可是行走以前,又逡巡起來。 教員問道: "你找什麼?" 新生向四圍左張張,右張張,怯生生道: "我的鴨……" 教員喊道: "全班罰抄五百行詩!" 一聲怒吼,就像Quos ego一樣,止住新起的颶風。 "不許鬧!" 教員從反皮帽底下取出他的手絹,一邊揩額頭的汗,一邊氣沖沖接下去道: "至於你,新生,罰你給我抄二十遍動詞ridiculus surm" 然後聲音變柔和一些" "哎!你的鴨舌帽,你回頭會找到的,沒有人偷你的!" 人人又安靜下來,頭俯在筆記本上,新生端端正正坐了兩小時,儘管筆尖不時彈出一個小紙球,飛來打他的臉,可是他揩揩臉,也就算了,低下眼睛,一動不動待到下課。 夜晚他在自習室,從書桌裏取出他的套袖,把東西理齊,小心翼翼,拿尺在紙上打線。我們看見他學習認真,個個字查字典,很是辛苦,不用説,他就仗着這種意志堅強的表現,才不降班,因為他即使勉強懂了文法,造句並不高明,他的拉丁文是本村堂長開的蒙,父母省圖錢,盡遲送他上中學。 他的父親查理・代尼・巴爾道麥・包法利先生,原來當軍醫副,1812年左右,在徵兵事件上受了牽連,被迫在這期間離職,當時就利用他的長相漂亮,順手牽頭,撈了六萬法郎一筆嫁資:一個帽商姑娘愛上他的儀表,給他帶過來的。美男子,説大話,好讓他的刺馬距發響聲,絡腮鬍連髭,手指總戴戒指,衣服要顏色鮮豔,外貌倒像一個勇士,説笑的興致卻像一個跑外的經紀人。結婚頭兩三年,他靠太太的財產過活,吃得好,起得遲,用大磁煙斗吸煙,夜晚看過戲才回家,常到咖啡館走動。岳父死了,幾乎沒有留下什麼來,他生了氣,興辦實業,賠了些錢,隨後退居鄉野,想靠土地生利。可是他不懂種田,正如不懂織布一樣,他騎他的馬,並不打發它們耕地,一瓶一瓶喝光他的蘋果酒,並不一桶一桶賣掉,吃光院裏最好的家禽,用他的豬油揩亮他的獵鞋,不久他看出來,頂好還是放棄一切投機。 所以他一年出兩百法郎,在苟和畢伽底交界地方一個村子,設法徂了一所半田莊住宅的房子,他從四十五歲起,就悶悶不樂,懊惱萬分,怪罪上天,妒忌每一個人,閉門不出,説是厭惡塵世,決意不問外事。 他的女人從頭迷他,傾心相愛,百依百順,結果他倒生了外心,早年她有説有笑,無話不談,一心相與,上了歲數,她性子就變得(好像酒走氣,變成酸一樣)彆彆扭扭,嘁嘁喳喳,急急躁躁的,她看見他追逐村裏個個浪蕩女人,夜晚不省人事,酒氣沖天,多少下流地方叫人把他送回家來!她受盡辛苦,起初並不抱怨,後來自尊心怎麼也耐不下去了,索性不言語,忍氣吞聲,一直到死。她奔波、忙亂得一刻不停,去見律師們,去見庭長,想起期票到期,辦到了緩付,在家裏又是縫縫補補,洗洗熨熨,監督工人,開發工錢,而老爺無所事事,始終負氣似的,昏天黑地挺屍醒轉來只對她説些無情無義的話,在爐火角落吸煙,往灰燼裏吐痰。 她生了一個男孩子,必須交給別人乳養,小把戲回到家,慣得活像一個王子,母親喂他蜜餞,父親叫他赤腳跑,甚至於冒充哲學家,説他可以學學幼畜,全身光着走路,他對教育兒童有一種男性理想,所以排斥母親的影響,試着按照這種理想訓練,用斯巴達方式,從嚴管教,他打發他睡覺不生火,教他大口喝甘蔗酒和侮辱教堂行列。可是小孩子天性馴良,辜負了他的心力,母親總把他拖在身邊,幫他剪裁硬紙板,給他講故事,喋喋不休,一個人和他談古道今,充滿了憂鬱的歡樂和閒話三七的甜蜜。日子過得孤零零的。好勝心思支離破碎,她把希望統統集中在這孩子身上,她夢想高官厚祿,看見他已經長大成人,漂亮,有才情,成了土木工程師或者法官。她教他讀書,甚至於彈着她的一架舊鋼琴,教他唱兩三支小戀歌,可是包法利先生不重視文學,見她這樣做,就説:"不值得!"難道他們有錢讓他上公家學校,給他頂進一個事務所或者盤進一家店面?再説:"一個人只要蠻幹,總會得意的包法利夫人咬住了嘴唇,孩子在村裏流浪着。 他跟在農夫後頭,拾起碎土塊,趕走飛來飛去的烏鴉,他吃沿溝的桑椹,拿一根竿子看守火雞,收成期間翻穀子在樹森裏跑來跑去,雨天在教堂門道玩造房子,遇到盛大節日,就央求教堂聽差,代他敲鐘,為的是整個身子吊住粗繩,上下來回擺動。 所以他長的如同一棵櫟樹,手臂結實,膚色健康。 十二歲上,母親給他爭到開蒙,請教學堂長教。可是上課的時間,又短、又不固定,不起什麼作用。功課不是忙裏偷閒,站在聖衣室,匆匆忙忙,趕着行洗禮和出殯之間教,到他的房間坐下,蚊子和蛾子兜着蠟燭飛翔。天氣熱,孩子睡着了,老頭子手搭在肚子上,昏昏沉沉,跟着也就張開嘴,打起鼾來,有時候,堂長給鄰近病人做臨終聖事回來,望見查理地田地撒野,喊住他開導他一刻鐘,利用機會,叫他在樹底下變化動詞。落雨了,或者過來一位熟人,打斷他們。其實他一直對他滿意,甚至於説:年輕人記性很好。 不能讓查理這樣下去,太太下了決心,老爺慚愧了,或者不如説是疲倦了,不抗拒就讓了步。他們又拖了一年,等孩子進過他的第一次聖體瞻禮。 一晃又是半年,第二年這才決定把查理送進魯昂中學。約摸十月梢,趕着聖・羅曼集時期,父親自己帶他來。 我們沒有一個人能想起他當時的情形。他是一個性情温和的男孩子,遊戲時間玩耍,自習時間用功,在教室聽講,在寢室睡得好,在飯廳吃得好。他的保證人是手套街一位銅鐵器皿批發商,星期天鋪子不做生意,每月一次,把他接出來,打發到碼頭散散步,看看船,然後一到七點,晚飯之前,送回學校。每星期四夜晚,他用紅墨水給母親寫一封長信,拿三塊小圓麪糰子封口,隨後他就温習歷史筆記,或者讀一本扔在自習室的《阿納喀爾席斯》老書。散步中間,他和校工閒談,校工像他一樣,是鄉下來的。 他靠死用功,在班上永遠接近中等,也一直保持下來,甚至於有一次,他考博物,得到表揚,但是臨到年末尾,父母叫他退學讀醫,深信他單靠自己,就會得到學位。 母親到洛拜克河附近相識的染匠家,給他在五樓挑了一間屋子。她講定他的房飯錢,弄來幾件木器:一張桌子、兩把椅子,另外從家裏運來一張櫻桃木舊牀,還買了一個小生鐵爐子和一堆劈柴,為她的可憐孩子取暖用。隨後她待過一星期,再三叮嚀他正經作人,今後就只剩下他一個人了,這才回鄉。 佈告牌上的課程表,他一念,就覺得頭昏腦悶,解剖學,病理學、生理學、藥理學、化學、植物學、診斷學、治療學、還不提衞生學、藥材論,沒有一個名詞他曉得來源的,一個一個全像廟門,裏面莊嚴而又黑暗。 他完全不懂,聽也白聽,他跟不上,可是他用功,他有成本的筆記,他每課必上,一次實習不缺,他幹完一天的乏味工作,好像拉磨的馬一樣,兩眼矇住,兜着一個地方轉,不知道磨了些什麼。 母親要他省錢,每星期託郵車給他帶來一塊灶火烤的小牛肉,他上午從醫院回來,一邊鞋底打牆,一邊拿它午飯吃,用過午飯,他該朝教室、解剖室、救濟院跑了,然後穿過一條又一條街,回到住所,他用罷房東的菲薄晚飯,又上樓回到房間,埋頭用功,他的濕衣服當着熊熊的爐火,直在身上冒汽。 夏季黃昏美好,鬱熱的街巷空空落落,女傭人在大門口踢毽子,他打開窗户,胳膊肘靠在上頭,小河在他底下流過橋和柵欄,顏色發黃、發紫或者發藍,把魯昂這一區變成一個破舊的小威尼斯。有些工人,蹲在岸邊,在水裏洗胳膊。閣樓頂撐出去的竿子,晾着成把的棉線。從對面房頂望過去,一輪西沉的紅日,襯着一片清澄的天空。那邊該多好啊,山毛櫸底下要多涼爽啊!他張開鼻孔去吸田野的清香味道,但是沒有吸到。 ………

外國文學名著精品相關資料

相關圖書:《外國文學名著精品》[第一輯]; 《外國文學名著精品》[第三輯]; 《外國文學名著精品》[第四輯]; 《外國文學名著精品》[第五輯]