-
埃斯特雷馬杜拉語
鎖定
- 中文名
- 埃斯特雷馬杜拉語
- 外文名
- Estremeñu)
埃斯特雷馬杜拉語方言
埃斯特雷馬杜拉語通常分為三個分支(北部或“高埃斯特雷馬杜拉語”-- artu estremeñu,中部或“中埃斯特雷馬杜拉語”-- meyu estremeñu,和南部或“低埃斯特雷馬杜拉語” -- bahu estremeñu)。北部方言通常被認為是適當的語言,並在西北埃斯特雷馬杜拉自治區與卡斯蒂利亞-萊昂省的西南部薩拉曼卡使用。中部和南部方言的使用者在埃斯特雷馬杜拉、韋爾瓦省、塞維利亞省及安達盧西亞省。 在葡萄牙的芭蘭科絲小鎮(位於埃斯特雷馬杜拉、安達盧西亞、和葡萄牙的邊界),一個葡萄牙方言稱作“Barranquenho”受到埃斯特雷馬杜拉語的影響。
埃斯特雷馬杜拉語背景歷史
西部埃斯特雷馬杜拉在收復失地運動時期被萊昂王國奪回,新來的天主教居民使用“古萊昂語”,並於十二世紀左右來到今日的埃斯特雷馬杜拉領土。 萊昂王國與卡斯蒂利亞王國聯盟之後,卡斯蒂利亞語慢慢取代了拉丁語作為西班牙官方語言, 因此“古萊昂語”漸漸被藐視。
薩拉曼卡大學建立之後,因受到卡斯蒂利亞語之教育影響,原本的古萊昂王國之阿斯圖-萊昂語漸漸被分作阿斯圖里亞斯語、萊昂語及埃斯特雷馬杜拉語. 西班牙語在埃斯特雷馬杜拉省的擴展也來自南方巴達霍斯省之經濟復甦。
第一次提倡埃斯特雷馬杜拉語的寫作由十九世紀後期出現的一位西班牙著名詩人何塞·加布裏埃爾,之前埃斯特雷馬杜拉語只是口頭語言。何塞·加布裏埃爾終生住在埃斯特雷馬杜拉省北部的卡塞雷斯地區。他寫了許多埃斯特雷馬杜拉語文獻。現今許多人想復興這個語,使埃斯特雷馬杜拉北部變成雙語地區。
埃斯特雷馬杜拉語機構媒體
在埃斯特雷馬杜拉區域有 “APLEx”組織 ,一本雜誌 《Belsana》和一個文化報《Iventia》,專門提倡埃斯特雷馬杜拉語。
埃斯特雷馬杜拉語例子
埃斯特雷馬杜拉語:L'estremeñu es una luenga palrá nel noroesti la comuniá autónoma d'Estremaúra。
西班牙語:El extremeño es una lengua hablada en el noroeste de la comunidad autónoma de Extremadura。
中文:埃斯特雷馬杜拉語是一種在西班牙的埃斯特雷馬杜拉自治區使用的語言
埃斯特雷馬杜拉語日常生活用語
英語 | 埃斯特雷馬杜拉語 |
---|---|
Bienveníu, -a Bienllegau, -á | |
Hello (General greeting) | Ola! Buenas! Heu! (inf) Híu! (inf) Yeu! (inf) Hai! (inf) |
Hello(on phone) | Sí? Diga? |
Cómu andamus? (frm) Cómu andas? (inf) Cómu vá la cosa? (inf) | |
Reply to 'How are you?' | Bien Mal Tirandu Ruqueandu Machucandu Machacandu |
Qué de tiempu! | |
Cómu te llamas? (inf) Cómu se llama usté? (frm) | |
My name is ... | Me llamu ... So ... |
Where are you from? | Dándi eris? (inf) Cúyu eris? (inf) Dándi es usté? (frm) |
I'm from ... | So(i) de ... |
Tantu gustu | |
(Morning greeting) | Buenu(s) día(s) Alos buenus días |
(Afternoon greeting) | Buena(s) tardi(s) Alas buenas tardis |
(Evening greeting) | Buena(s) tardi(s) Alas buenas tardis |
Buena(s) nochi(s) Alas buenas nochis | |
(Parting phrases) | Adiós! (frm) Con dios! (frm) Adiós con dios! (frm) Vai con dios! (frm) Di con dios! (frm) Anda con dios! (frm) Andai con dios! (frm) Quea con dios! (frm) Queai con dios! (frm) Amos! (inf) Amos allá! (inf) Ya vás? (inf) Ya vais? (inf) |
Good luck! | Que vaiga bien! |
Cheers! Good Health! (Toasts used when drinking) | Salú! |
Que passibuen día! Que passis buen día! A passal buen día! | |
Bon appetit / Have a nice meal | Que assienti bien! |
Bon voyage / Have a good journey | Buen viagi! |
Sí | |
No | |
Quiciá Alo mejol | |
No sé | |
I understand | Comprendu |
No comprendu | |
I have no idea | No tengu idea (No sé) ni peba |
Please speak more slowly | Has el favol: palra más lentu Haga el favol: palri más lentu |
Please say that again | Haga el favol, me lo vuelva a dizil? (frm) Has el favol, me lo vuelvis a dizil? (inf) |
Please write it down | Haga el favol i lo aponti (frm) Has el favol, aponta-lu (inf) |
Do you speak English? | Pui, palras ingrés? (inf) Pui, palra ingrés? (frm) |
Do you speakExtremaduran? | Pui, palras estremeñu? (inf) Pui, palra estremeñu? (frm) |
Yes, a little (reply to 'Do you speak ...?') | Sí, una mijina |
Speak to me inExtremaduran | Palra-mi en estremeñu (inf) Me palri en estremeñu (frm) |
How do you say ... inExtremaduran? | - |
Disculpa! (inf) Disculpi! (frm) | |
How much is this? | Qué preciu tien? A cómu está? |
Perdón! (frm) Disculpi! (frm) Dispensi! (frm) Disculpa! (inf) Dispensa! (frm) | |
Has el favol (inf) Haga el favol (frm) | |
Gracias Muchas gracias | |
Reply to thank you | Muchas vezis Ná No es ná Pa essu estamus |
Where's the toilet? | Óndi está el serviciu? |
This gentleman will pay for everything | Esti señol vá a pagal tó |
This lady will pay for everything | Esta señora vá a pagal tó |
Would you like to dance with me? | Quieris bailal? (inf) Quiel bailal? (frm) |
T’echu en falta T’echu de menus | |
Te quieru | |
Que te pongas buenu! Que te mejoris! | |
Go away! | - |
Leave me alone! | Dexa-mi tranquilu, -a (inf) Me dexi tranquilu, -a (frm) |
Acorrei-mi! Acuí-mi! Ayúa! | |
Fire! | Huegu! Fuegu! |
Alto! | |
Call the police! | Llama la policía! (inf) Llami la policía! (frm) |
Christmas and New Year greetings | Felís Naviá i felís añu nuevu! |
Easter greetings | Felizis Pascuas! |
Birthday greetings | Felicidais! |
One language is never enough | Una idioma nunca es suficienti |
My hovercraft is full of eels Why this phrase? | El mi arobarcu está llenitu d'enguilas |
It’s enough / Enough | Buenu está! |
Wow! | Chacho! |
Incredible! | Ya creu yo que es algu! Vaya tela! Es chica! |
Great! Cool! | Qué buenu! |
Listen | Cucha! |