複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

國歌

(鳥之詩(ACGN界“國歌”))

鎖定
ACGN國歌,中文名又稱“鳥之詩”。它是AVG遊戲《AIR》(動畫版)的主題曲,伴隨着輕快舒暢的旋律,將青空中的《鳥の詩》演繹得淋漓盡致。“ACGN國歌”這一説法首先包含了對於歌曲本身的讚揚和對作品《AIR》的讚歎,其次是希望“ACGN無國界”這種能讓此類感人的動漫中,那些人性最深處的對美好對希望對奇蹟的嚮往能夠傳達給每個人。
中文名
鳥之詩
外文名
鳥の詩(とりのうた)
出    處
遊戲及電視動畫《AIR》主題曲
語    種
日語

目錄

國歌簡介

ACGN國歌指AVG遊戲《Air》的OP《鳥之詩》(動畫版本《Air》也採用此OP)。

國歌説法由來

説法一
鳥之詩 鳥之詩
其為“國崎往人的歌”(即角色歌)的簡稱(誤傳)。
很明顯“鳥之詩是國歌”這 個説法是從日本傳來的,而日語中“國崎往人”的“國”是“く に”,“歌”是“うた”,“國 崎往人的歌”簡稱“國歌”的 話,那麼應該是“くにうた”或 者是“くにのうた”,然而實際 上“國歌”應該是“こっか”, 所以這種説法靠不住。
説法二
07年,NHK在晚間新聞播放完後,毫無徵兆的放送了鳥之詩。因為是在全民級黃金檔電視台,ACGN的歌曲播出是史無前例的,所以被人稱為“國歌”。
説法三
當時有人稱“Clannad是人生”、“Air是文學”等等,於是有人説“鳥之詩是國歌”。

國歌意義

鳥之詩為2000年遊戲《AIR》(2005年京都動畫製作的同名電視動畫也採用OP)的主題曲。
《鳥之詩》,不論是原聲版,鋼琴版,背景音樂版都能在最恰當的時候響起,與畫面配合地天衣無縫。折户伸治的作曲,Lia深厚的唱功,伴隨着輕快舒暢的旋律,將青空中的《鳥の詩》演繹得淋漓盡致。每逢《鳥之詩》的響起,總不由得讓人抬起頭,望向天空,想起了天空彼岸的那位少女,想起了佳乃的出走,美風的釋然,小滿的消逝,想起了往人的傷,觀鈴的夢,還有那個短短的夏天,在那個平凡小鎮落下的淚。有人是聽了《鳥之詩》而去看《AIR》,又有人看了《AIR》而去聽《鳥之詩》,一次又一次地,感受着飛機劃過天空,留下尾雲,慢慢消散的心情。 [1] 
鳥之詩 鳥之詩
《鳥之詩》是一首感人心絃的歌曲,是許多御宅族的入宅作,也是在中國和日本人氣極高的ACGN歌曲。御宅們把《鳥之詩》稱呼為國歌不僅僅是因為這首曲子本身的意義,而是希望能創造出“ACGN無國界”的理想世界。現實中總有各種政治或者歷史鬥爭,但有一些感動卻是在整個人類都是存在的,而《AIR》就是其中的代表之一。很少有人希望現實中的種種爭端影響到這些曾經讓我們揮淚的感動,所以,《鳥之詩》成為了所謂的"ACGN國歌"。“ACGN國歌”這一説法首先包含了對於歌曲本身的讚揚和對作品《AIR》的讚歎,其次是希望“ACGN無國界”這種能讓此類感人的動漫中,那些人性最深處的對美好對希望對奇蹟的嚮往能夠傳達給每個人。不能不説,此類感動不僅僅是屬於日本的,抑或是屬於歐美、中國的,它應該是屬於全人類的,全世界的。《鳥之詩》給了人們感動與慰藉給了人們永遠難忘的回憶。
在日本的彈幕視頻網站Niconico動畫,關於《鳥之詩》的評論往往為“國歌”、“雞皮疙瘩”,説明了《鳥之詩》對人內心的觸動。而在中國的彈幕視頻網站AcFunbilibili上,也有很多比如“國歌起立”、“敬禮”等表達內心情感的評論。
參考資料