-
南歌子·懶拂鴛鴦枕
鎖定
南歌子·懶拂鴛鴦枕作品原文
南歌子⑴
南歌子·懶拂鴛鴦枕註釋譯文
南歌子·懶拂鴛鴦枕詞句註釋
⑵拂:放置。《淮南子·齊俗訓》高誘注:“拂,放也。”鴛鴦枕:繡有鴛鴦圖形之枕,此作為象徵男女歡合的意象。
⑶翡翠裙:繡有翡翠鳥的裙子,與第一句“鴛鴦枕”對文。
南歌子·懶拂鴛鴦枕白話譯文
懶得去抹拭鴛鴦枕上的灰塵,也不去綴縫裂開了的翡翠裙,羅帳裏也不再燃香爐燻烤。近段時間來相思的心更加深切了,那都是為了思念你呀!
南歌子·懶拂鴛鴦枕創作背景
此詞是温庭筠為閨中女子代言之作。史載温庭筠為人落拓不羈,為世人所棄,有人斥其“有才無形”,也因此在仕途上很不得意。他在詩中曾説:“積毀能銷骨,微瑕懼掩瑜。”在他的內心深處隱藏着一份抑鬱不得志的感慨。在他的詞作中,多通過女性化的愁思來表現自己的懷才不遇,把難以言説之情,借女子之口抒寫自己內心的隱痛。這首《南歌子》正是這類作品的代表。其具體創作時間未得確證。
[3-4]
南歌子·懶拂鴛鴦枕作品鑑賞
南歌子·懶拂鴛鴦枕整體賞析
這首詞寫女子思君而不見所產生的慵懶和愁怨。全詞五句都是寫一個“思”字。“懶拂鴛鴦枕,休縫翡翠裙,羅帳罷爐燻”三句,寫昔思之苦;“近來心更切”寫近思之切;“為思君”寫為誰而思。在寫昔思之苦時,作者描繪了三種具有典型意義的事物,鴛鴦枕因久置未用而積滿灰塵;積塵而又“懶拂”,一是説明鴛鴦枕仍無用處,二是暗示所思之“君”尚未歸來,三是表現了思君不至時頹喪的精神狀態。翡翠裙而“休縫”,也曲折地表現了主人公的心理活動。女為悦己者容,悦己之人不在,也就無須用翡翠裙來妝扮自己了。羅帳薰香,表現了昔日柔情蜜意的幸福生活情趣,“罷爐燻”説明戀人去後,這種情趣已不復存在了。這三句説明女主人公原無心料理枕帳裙飾等瑣事,從而充分表現她那相思時的無聊情緒,這是使用睹物思人、化虛為實的表現手法。寫的是抽象的感情,但給讀者以具體的感受。“懶”“休”“罷”三個動詞,在這三句詞中所表達的意思是一層進一層。“懶”,疏懶之意,含義較輕;“休”,表示停止的意願,比“懶”的語義稍重,意思進了一層;“罷”是表示終止的一種決斷、果敢語氣,比“休”的語義又重了一層。通過這種化虛為實的表現手法,把閨婦對久客不歸之“君”的悵望之情,表現得十分具體。
後二句是對前三句的補充,説明百無聊賴的原因,也是更進一層地直抒思念之情。“懶拂”“休縫”“罷爐燻”這些都是昔日思念之“切”的心理表現在行為上,而近來的思念,只用一個“更”字,就説明了其程度遠遠超過了昔日。這種藝術手法,其妙有三:第一,在意脈上使詞意曲折層深;第二,在文意上做到言簡意賅;第三,在結構上層層相扣。由此可見,這個“更”字的內涵是較為豐富的。末句“為思君”一語,一是點明瞭所思之人,二是總括了昔思之苦與近思之切的種種痛苦感受,三是交代了全詞的主旨。“思”字為詞眼,是全詞的抒情線索,在篇末出現,成為點睛之筆,在構思上頗具匠心。
[4]
[5]
南歌子·懶拂鴛鴦枕名家點評
宋代陸游:“語重工妙,可追配劉夢得《竹枝》,信一時傑作也。”(《渭南文集》卷十四)
南歌子·懶拂鴛鴦枕作者簡介
温庭筠,唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。温彥博裔孫。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“温八叉”之稱。然恃才不羈,生活放浪,又好譏刺權貴,多犯忌諱,因薄其有才無行得罪宰相令狐綯,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。大中十三年(859年),出為隋縣尉。徐商鎮襄陽,召為巡官,常與段成式、韋蟾等唱和。後來,歸江東,任方城尉。鹹通七年(866年),徐商知政事,用為國子助教,主持秋試,憫擢寒士。竟流落而終。工詩,與李商隱齊名,時稱“温李”。温庭筠精通音律。其詩辭藻華麗,穠豔精緻,內容多寫閨情,僅少數作品對時政有所反映。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。然題材狹窄,多寫婦女離愁別恨之作,簡潔含蓄、情深意遠,但傷之於柔弱穠豔。在詞史上,温庭筠與韋莊齊名,並稱“温韋”。存詞七十餘首。後人輯有《温飛卿集》等。
[6]
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:13次歷史版本
- 最近更新: 一碗加糖饭