複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

南歌子·古戍

鎖定
《南歌子·古戍》是清代詞人納蘭性德所寫的一首懷古詞。上闕通過描寫塞外風景來寄託自己內心的無奈與寂寥。下闋前兩句承接上闋,繼續鋪寫古戰場蕭然之景。全詞多次用典來表達自己內心的無奈與寂寥以及納蘭對物是人非、家國興亡的感嘆。
作品名稱
南歌子·古戍
作    者
納蘭性德
創作年代
作品出處
納蘭詞
文學體裁

南歌子·古戍作品原文

南歌子1·古戍2
古戍飢烏3集,荒城野雉飛。何年劫火4剩殘灰,試看英雄碧血5,滿龍堆6
玉帳7空分壘,金笳8已罷吹。東風回首盡成非,不道興亡命也,豈人為。 [1] 

南歌子·古戍註釋譯文

南歌子·古戍詞句註釋

  1. 南歌子:詞牌名,原唐教坊曲。雙調五十四字,上下片各五句三平韻。
  2. 古戍:邊疆古老的城堡、營。
  3. 飢烏:飢餓的烏鴉。
  4. 劫火:佛教語,謂壞劫之末所起的大火,後亦借指兵火。
  5. 碧血:為正義死難而流的血,烈士的血。典出《莊子·外物》:“入主莫不欲其臣之忠,而忠未必信,故伍員流於江,萇弘死於蜀,藏起血三年,而化為碧。”後來就把忠臣志士所流之血稱為“碧血”。
  6. 龍堆:白龍堆的略稱。古西域沙丘名,此處謂沙漠。
  7. 玉帳:主帥所居的帳幕,取如玉之堅的意思。
  8. 金笳(jiā):胡笳的美稱,古代北方民族常用的一種管樂器。 [2] 

南歌子·古戍白話譯文

古老的營壘,成了烏鴉聚集之地,荒涼的城堡中野雞恣意飛舞。這是什麼時候的戰火留下來的遺蹟,曾經驍勇善戰的英雄,他們的碧血丹心如今都被沙漠淹沒了。
主帥的帳篷,曾經的胡笳,如今都已作古。千年悲嘆,回首相望,古今多少是非,説來興亡都是天定,豈是人為! [2] 

南歌子·古戍創作背景

詞寫於康熙二十一年(1682)春,其時容若扈駕隨行塞外,見古戍荒城,戰火餘燼,有興亡滄桑之感,遂託於詞章而做。 [1]  [3] 

南歌子·古戍作品鑑賞

南歌子·古戍文學賞析

這首邊塞詞,不啻是一篇弔古戰場文,悲康康慨。
首句即吸收李白《戰城南》“烏鳶啄人腸,銜飛上掛塞》“飢烏啼舊壘,疲馬戀空城”的詩意,表現了蕭蕭古戍、飢烏羣集的慘切之景。次句,“荒城野雉飛”,是化用劉禹錫“麥秀空城野雉飛”句意,把古戰場陰森怖慄的情景寫得活靈活現。接下“何年”三句,頗有唐朝邊塞詩的味道,但容若畢竟又不是岑參那類邊塞詩人,唐時的邊塞詩是荒涼中透出豪邁,容若卻是豪邁轉向了淒涼。“何年劫火剩殘灰”,是哪年的戰亂造就瞭如今一切的皆似殘灰,慘淡的歷史已遙不可考,如今只有看英雄們當日的碧血,化作了這蠻荒的土色。 “試看英雄碧血,滿龍堆”,容若此處謂,君不見那些忠魂碧血,不管何方埋骨,到頭來不都是付與這無邊瀚海了嗎?上闋,佔戍、荒城、劫灰、碧血······組成的是一幅悽慘悲涼的大漠邊城之景,奏響的是一曲舊堡敗壘的蒼涼沉鬱悲歌。
下闋前兩句承接上闋,繼續鋪寫古戰場蕭然之景。“玉帳空分壘,金笳已罷吹”,軍中將帥的軍帳再也不能分開營壘,悲咽的金笳也已永遠停吹了。“空分”、“已罷”,四字寫出昔景的黯然難以淹留。既然古戰場遺下了殘灰。遺下了英雄的戰骨,玉帳成空,金笳已罷,那就説明廝殺鬥爭,恩仇榮辱,一切都成過去,於是,詞人不禁廢然道:“東風回首盡成非,不道興亡命也,豈人為”。“東風回首”,出自李煜《虞美人》詞“小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中”,此處是説如今回首前朝往事,但覺物是人非,事事皆休。所以,詞人最終感言,興亡之理,不在人為,而在乎天命,遂見納蘭詞哀傷風骨。
在那片八旗子弟拋頭顱、灑熱血的戰場上,容若既不緬懷“開國英雄”的功烈,更不悲歌慷慨,從中吸取振奮精神的力量,卻在那裏冷冷清清憂優慼慼地尋尋覓覓。這種行徑,還真頗有點“不肖子孫”的意味。 [4] 

南歌子·古戍名家點評

近代葉恭綽《(解佩令)“題吳觀岱貫華閣圖”詞序》:“納蘭容若風流文采幾冠當時,其好與諸名流納交,餘以為別有氣類之感,以其上代金台石部固為後金所殄滅也。餘誦其詞,有‘不道興亡命也豈人為’句而憬然。” [3] 

南歌子·古戍作者簡介

納蘭性德(1655年1月19日—1685年7月1日),葉赫那拉氏,字容若,號楞伽山人,滿洲正黃旗人,清朝初年詞人,原名納蘭成德,一度因避諱太子保成而改名納蘭性德。大學士明珠長子,其母為英親王阿濟格第五女愛新覺羅氏。
納蘭性德自幼飽讀詩書,文武兼修,十七歲入國子監,被祭酒徐元文賞識。十八歲考中舉人,次年成為貢士。康熙十二年(1673年)因病錯過殿試。康熙十五年(1676年)補殿試,考中第二甲第七名,賜進士出身。納蘭性德曾拜徐乾學為師。他於兩年中主持編纂了一部儒學彙編——《通志堂經解》,深受康熙皇帝賞識,為今後發展奠定基礎。
納蘭性德於康熙二十四年(1685年)五月三十日(1685年7月1日)溘然而逝,年僅三十歲(虛齡三十有一)。納蘭性德的詞以“真”取勝,寫景逼真傳神,詞風“清麗婉約,哀感頑豔,格高韻遠,獨具特色“。著有《通志堂集》、《側帽集》、《飲水詞》等。
參考資料
  • 1.    《經典讀庫》編委會編著.人間最美納蘭詞精選:江蘇美術出版社,2013.11:第132頁
  • 2.    (清)納蘭性德著;墨香齋譯評.納蘭詞 雙色插圖版,:中國紡織出版社,2015.10:第121頁
  • 3.    閔澤平編著.納蘭詞全集 彙編匯評匯校:崇文書局,2012.03:第123頁
  • 4.    (清)納蘭性德著;鴻恩主編.納蘭詞圖解詳析 超值全綵珍藏版:北京聯合出版公司,2014.10:第218頁