-
劉宇
(中山大學翻譯學院副教授)
鎖定
- 中文名
- 劉宇
- 國 籍
- 中國
- 民 族
- 漢族
- 畢業院校
- 韓國啓明大學大學院
- 代表作品
- <中國的區域經濟與投資環境>,<關於貿易術語解釋通則 C-組術語的研究>
- 職 務
- 中山大學翻譯學院朝鮮語系主任
- 職 稱
- 副教授
劉宇個人簡介
中山大學翻譯學院朝鮮語系系主任,博士,副教授
劉宇學習經歷
1987.09-1990.07 延邊大學朝文系朝鮮語言文學專業語言文學碩士學位
1999.03-2001.02 韓國啓明大學大學院 國際經濟通商學系 經營學碩士學位
2001.03-2005.02 韓國啓明大學大學院 國際經濟通商學系 經營學博士學位
劉宇工作經歷
大學畢業後,曾在吉林省社會科學院朝鮮問題研究所工作,從事朝鮮半島的文化、歷史為主的課題研究工作。
1990年碩士研究生畢業後,就職於中國工藝品總公司中國抽紗進出口公司深圳分公司,從事紡織品的進出口工作,擔任部門經理,主要負責向韓國、日本開展出口外銷工作。
2005年博士畢業後,受聘於韓國東西大學,在國際關係學部從事教學和科研工作。在韓國學習和工作的十多年裏,主要研究領域為中韓經貿關係,國際貿易術語解釋通則,國際貿易法規,韓國的商貿慣例,韓國商法等。
劉宇學術活動
韓國國際貿易學會會員,韓國國際通商學會會員,韓國東北亞文化學會會員並擔任該學會的論文評審委員。
劉宇科研成果
專著:《關於貿易術語解釋通則 C-組術語的研究》大譜出版社出版 2009年出版 約 25萬字。
主要學術論文: 1. (韓文)《中國的區域經濟與投資環境》1999年刊登於韓國啓明大學校大學院學術論文集。
2. (韓文)《概論INCOTERMS 2000》2001年刊登於韓國啓明大學校大學院學術論文集。
3. (韓文)《關於INCOTERMS C組術語演變內容的研究》2002年刊登於韓國啓明大學校大學院學術論文集。
4. (韓文)《關於INCOTERMS 2000在實際貿易業務中問題點的研究》2003年2月刊登於韓國啓明大學校刊《國際學論叢》第7集。
5. (韓文)《論貿易術語CIP及CPT在實務應用當中的問題》2004年2月在啓明通商研究會學術研討會上發表。
6. (韓文)《論貿易術語CIP及CPT在實務應用當中的問題》2004年2月刊登於韓國啓明大學校刊《國際學論叢》第8集。
7.(韓文)《論貿易術語解釋通則 2000 C-組術語在實際業務運用當中的問題》2004年11月在韓國國際貿易學會、韓國貿易通商學會共同舉辦的秋季共同學術研討會上發表。
8. (韓文)《論貿易術語解釋通則 2000 C-組術語在實際業務運用當中的問題和對策》2005年3月刊登於韓國《貿易通商學會雜誌》第4卷第2號。
9.(韓文)《關於集裝箱貨物適用CIF及CFR貿易條款可能性的考察》2005年6月刊登於韓國國際商學學術研討會《論文集》。
10. (韓文)《關於貿易術語解釋通則2000貿易條款使用現狀和問題點的研究》2005年12月刊登於韓國國際貿易學會學術國際研討會《論文集》。
- 參考資料
-
- 1. 師資力量 .中山大學翻譯學院[引用日期2013-03-31]