複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

列那狐的故事

(2018年旅遊教育出版社出版的圖書)

鎖定
《列那狐的故事》是一本2018年旅遊教育出版社出版的圖書。 [1] 
中文名
列那狐的故事
作    者
(法)季諾夫人
譯    者
羅新璋
出版時間
2018年7月
出版社
旅遊教育出版社
ISBN
9787563737833
類    別
兒童圖書
開    本
16 開
裝    幀
平裝-膠訂

列那狐的故事內容簡介

《列那狐的故事》是法國作家季諾夫人改編的童話。故事以列那狐和大灰狼伊桑乾之間的鬥智鬥勇為開端。與此同時,列那狐利用它詭計多端的計謀又在不斷愚弄着獅王在內的所有動物,這引起了它們的強烈不滿和憤恨。忍無可忍的獅王只好先後派遣手下大將勃朗熊等前去將其捉拿歸案。但列那狐不慌不亂,沉着應戰,憑藉自己狡猾的智謀,巧妙地化解了它們的輪番進攻。作品展示的是中世紀法國各種社會力量之間的矛盾和鬥爭的紛繁複雜的局面。故事以惟妙惟肖的諷刺手法表現出了市民文學的詼諧風格,為讀者活靈活現地描繪了一幅法國中世紀的真實畫卷。

列那狐的故事圖書目錄

列那狐的故事
第一章 初試鋒芒 001
第二章 狐狸的詭計 006
第三章 大灰狼受洗 012
第四章 尾巴釣魚的奇聞 018
第五章 落井之後 023
第六章 狐狸與山雀 028
第七章 愛聽吹捧的烏鴉 034
第八章 狐狸失策 040
第九章 愛管閒事的黑爾懵 048
第十章 第十張狐皮 053
第十一章 奇怪的夢 059
第十二章 假傳聖旨 067 [1] 

列那狐的故事作者簡介

(法) 季諾夫人
生活於12-13世紀的法國。在當時的法國,女性作家還是鳳毛麟角,季諾夫人卻成了其中的佼佼者。她的代表作《列那狐的故事》是對法國民間流傳的“狐狸列那”故事的整理創作。羅新璋
1957年畢業於北大西語系。1963年轉國家外文局《中國文學》雜誌社,從事法國文學翻譯。1980年調入中國社會科學院外文研究所,從事法國文學研究。羅先生譯著不多,但字斟句酌,力求精益求精,將法文的美妙準確地表達出來,為我國讀者奉獻久讀不衰的經典譯著,主要有《特利斯當與伊瑟》《慄樹下的晚餐》《列那狐的故事》《紅與黑》等。
參考資料