複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

冉溪

鎖定
《冉溪》是唐代文學家柳宗元的詩作。此詩回顧了作者參加“永貞革新”的經歷,對慘遭貶謫表示憤憤不平,抒發了堅持信念、寄希望於未來的偉大抱負。全詩詩意放達,用語明暢,鮮明地反映了作者永不衰減的政治熱情和積極用世的精神。
作品名稱
冉溪
作    者
柳宗元
創作年代
中唐
作品出處
全唐詩
文學體裁
七言古詩

冉溪作品原文

冉溪
少時陳力希公侯,許國不復為身謀
風波一跌逝萬里,壯心瓦解空縲囚
縲囚終老無餘事,願卜湘西冉溪地
卻學壽張樊敬侯,種漆南園待成器 [1] 

冉溪註釋譯文

冉溪詞句註釋

⑴冉溪:又名染溪,在永州西南。柳宗元曾築室溪邊,並將其改名為愚溪。《全唐詩》此詩題下有注:“公易其名為愚溪者是也。”溪在今湖南省永州市芝山區河西,東流入瀟水。
⑵陳力:貢獻才力。希:期望,仰慕。公侯:古代五等爵位中最高的兩級。這裏指創建公侯般的業績。
⑶許國:為國家獻身,效力。許,應允。為身謀:為自身打算。
⑷風波一跌:指在永貞元年(805年)參加革新運動而被貶的事。跌,失足、挫折。逝萬里:指被貶謫到遙遠的永州。逝,去、往、遷。
⑸壯心:雄心壯志。瓦解:崩潰解體。縲(lèi)囚:被拘禁的囚犯。縲,拘囚犯人的繩索。
⑹餘事:以外的事,其他的事。餘,以後,以外。
⑺卜:擇地而居。湘西:瀟水西邊。柳宗元詩文中常以湘代瀟。
⑻“卻學”二句:謂願學漢人攀重不畏流言、從最初之事做起,以待成器的一天。壽張,地名,即今山東省壽張縣。樊敬侯,指東漢人樊重,字君雲,漢光武帝的內戚。封壽張侯,死後縊號為“敬”,故又稱樊敬侯。種漆南園,據《後漢書》記載,樊重想做器物,但沒有木材,便在南園栽種梓樹和漆樹。當時的人都嘲笑他。日後樹長成材,器物終於做成了。嘲笑過他的人都來向他借用。漆,漆樹,落葉喬木。 [2-3] 

冉溪白話譯文

從小就發奮圖強希望建功立業,以身許國從未想過謀取個人幸福。
在政治風波中跌倒被貶萬里之外,壯志瓦解成了未被捆綁的囚徒。
囚居到老也沒有其他的事情可做,只願在瀟水冉溪邊上選個居處。
學習那東漢的壽張侯樊重,在南園種上漆樹待它成材後製作器物。 [3] 

冉溪創作背景

此詩作於唐憲宗元和四年(809)或五年(810),是時柳宗元貶官永州已歷四五年。元和四年(809)秋,柳宗元在法華寺西亭發現“怪特”的西山以後,遊蹤曾一度集中在河西冉溪一帶。次年在冉溪邊築室而居,並把冉溪更名為愚溪。他在《愚溪詩序》一文中説:“灌水之陽有溪焉,東流入於瀟水,或曰冉氏嘗居也,故姓是溪為冉溪。或曰可以染也,名之以其能,故謂之染溪。餘以愚觸罪,謫瀟水上,愛是溪,入二、三里,得其尤絕者家焉。……故名之為愚溪。”根據詩題“冉溪”及詩句“願卜湘西冉溪地”,此詩當作於柳宗元遷居冉溪之畔,改稱愚溪之前。 [3]  [4-5] 

冉溪作品鑑賞

冉溪整體賞析

此詩前四句寫被貶前的事情,柳宗元少年得志,21歲考取進士,26歲又中博學宏詞科高第,授集賢殿正字,後又任藍田縣蔚,監察御史裏行。在“永貞革新”中,他被提升為禮部員外郎,成為改革派中的重要骨幹。王叔文集團執政的時間總共半年,真正大刀闊斧改革朝政也不過兩、三個月,但卻有力打擊了弄權的宦官和跋扈的藩鎮,革除弊政,打擊貪暴,選用賢能,減免賦税,“百姓相聚歡呼大喜”。這在歷史上是具有進步意義的。王叔文集團被稱為“二王、劉、柳”,這足可見柳宗元在改革派中的地位與影響。他後來在信中自述“於眾黨人中,罪狀最甚”(《寄許京兆孟容書》),也充分表明了他在推動當時的改革鬥爭中所起的積極作用。
詩的前兩句寫了年青時的抱負,渴望貢獻才力創建公侯般的業績,決心報效國家不考慮個人的得失,將少年壯志痛快淋漓地展現出來。接着陡地一轉,前後形成巨大的反差。三、四句是對參與“永貞革新”遭到挫折的概寫,像一隻搏擊長空的蒼鷹,突遭險遇,“炎風溽暑忽然至,羽翼脱落自摧藏”,變成了“籠鷹”,被貶到遙遠的永州,壯心瓦解徒然落得個囚犯的身份。從“超取顯美”的朝中命官到流落南荒的謫吏,打擊是殘酷的,身心都受到摧殘。然而,即使萬受擯棄,名列囚籍,也“不更乎其內”,“不變其操”,這就他的胸襟和節操。
後四句寫今後的打算,“縲囚終老無餘事,願卜湘西冉溪地。”囚徒到老沒有別的事情可做,只希望在瀟水冉溪邊選擇一塊地安居。調子不高,先抑後揚。他喜愛這裏的風光“尤絕”,“清瑩秀澈,鏘鳴金石”,故改“冉溪”為“愚溪”,還在溪邊構建“愚堂”,並寫了一系列以愚溪為題材的詩文。“卻學壽張樊敬侯,種漆南園待成器。”姑且學習壽張侯樊重的榜樣,在南園種上漆樹,待它長大成材後製做器具。柳宗元在這裏引用樊敬侯這一歷史典故,表明自己不甘心無所作為,決心像樊重那樣,不怕打擊嘲笑,經過長期努力,來實現自己的政治理想。“種漆南園”不過是一個比喻,不僅僅侷限於種樹,而包括培養人才,“復操為文”等等。 [3] 

冉溪名家點評

西北師範大學博士生導師尹佔華:此詩前四句寫自己少年壯志,以身許國,沒想到政治風雲突變,慘遭貶謫。後四句寫自己成為政治上的局外人,願在冉溪安家,學一學東漢的樊重,想製作器物,先把樹種好。這當然是自我安慰的話。(《柳宗元集》) [5] 

冉溪作者簡介

柳宗元(773—819),唐代文學家、哲學家。字子厚。河東解(今山西省運城縣解州鎮),世稱柳河東。貞元進士,授校書郎,調藍田尉,升監察御史裏行。因參與王叔文集團,被貶為永州司馬。後遷柳州刺史,故又稱柳柳州。與韓愈共同倡導古文運動,同被列入“唐宋八大家”,並稱“韓柳”。散文峭拔矯健,説理透徹。山水遊記多有寄託,尤為有名。寓言筆鋒犀利,詩風清峭幽遠。有《河東先生集》。 [6] 
參考資料
  • 1.    彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:874
  • 2.    洪迎華 尚永亮.柳宗元集.南京:鳳凰出版社,2014:3
  • 3.    於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:289
  • 4.    王松齡 楊立揚.柳宗元詩文選譯.成都:巴蜀書社,1991:108-113
  • 5.    尹佔華解讀.柳宗元集(節選).北京:國家圖書館出版社,2020:345-346
  • 6.    蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1406