複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

伊希旦金旺吉拉

鎖定
伊希旦金旺吉拉(1853——1906)是一位十九世紀蒙古族的傑出詩人和醫學家。他一生除寫出不少詩篇為後人留下了寶貴的文學遺產外,大部分時間都致力於醫療活動和蒙醫藥的研究,在解除人民的病痛和發展蒙醫事業上做出了卓越的貢獻。
中文名
伊希旦金旺吉拉
國    籍
中國
民    族
蒙古
出生日期
1853年
逝世日期
1906年
職    業
詩人、醫學家
出生地
察哈爾盟

目錄

  1. 1 簡介

伊希旦金旺吉拉簡介

伊希旦金旺吉拉1853年誕生於察哈爾盟正鑲白旗杜榮敖包村一個官宦(其父那木吉拉道爾吉,任都統)之家。七歲上被鄂爾多斯郡王旗(今伊金霍洛旗)公召廟(全福經輪寺)的沙卜隆(活佛)第五世招去。他天資聰明伶俐,自幼勤學蒙、藏文及醫學不怠。1868年回民起義軍進入鄂爾多斯,公召廟遭兵燹,伊希旦金旺吉拉不得存身,只好回到故里。幾年後,重返鄂爾多斯,修建該廟。當時該廟因未設佛教哲理部,便去該旗的陶海音召廟佛教哲理部學習佛教哲學。二十幾歲赴青海安都塔寺學習佛教哲學和醫學。通過幾年的學習,掌握了系統的理論知識。回來後,從三十幾歲開始在鄂爾多斯七旗、察哈爾錫林郭勒蒙古、布利亞特等地行醫。此外,還在蒙古地區的大庫倫(今烏蘭巴托)、錫盟東蘇尼特旗、察哈爾等地住了幾年。居住期間,主要從事行醫和寫作。
伊希旦金旺吉拉在蒙藥的研究方面造詣頗深,臨牀經驗尤為豐富。他對藥物的辨認、炮製、配伍諳熟,用藥極為精當、靈活,且獨具特色。特別是他對藥物的採集和炮製,有嚴格的要求,如挖取植物藥根的工具要用山羊角;炮製菝葜一類的藥物忌用鐵器等等,這在他所著的《珊瑚驗方》一書中曾明確強調:“菝葜切勿觸鐵器,觸之則效減。”為此,他特製兩個藥臼,一個是鐵製的,專用於粉碎一般藥物;另一個是石制的,專供粉碎菝葜一類不可觸鐵器藥物之用。
為了學習吸納兄弟民族的醫學經驗,伊希旦金旺吉拉在譯員的幫助下學習中俄文醫書。他曾記述:初接觸俄羅斯進El的菝葜,為了詳細瞭解其性能、用法,除“求教於布利亞特的醫生”外,還直接參閲了“漢醫和俄羅斯醫的有關醫籍”。他通過臨牀實踐反覆驗證,開創了土茯苓與俄羅斯進VI撥葜同用的先例,並將這一用藥經驗載入他的醫著中。
伊希旦金旺吉拉邊行醫邊注意總結各科疾病的治療經驗,也研究放血、灸、天然温泉等療法;廣泛蒐集內蒙古自治區內外各地蒙醫以及漢、藏、俄醫藥的經驗,融匯貫通,加以整理,寫成醫書。據史料記載,他一生中寫過四部醫書,即《珊瑚驗方》(藏名:朱如道沙拉)、《珍寶驗方》(藏名:仁親道沙拉)、《珍珠驗方》(藏名:莫德格道沙拉)、《醫學歌訣》。前三部皆用藏文,後一部為蒙文。現在,這四部醫著中的《珍寶驗方》、《珍珠驗方》已散失,其手抄本原保存在公召廟內,40年代亦流失。
《珊瑚驗方》約成書於19世紀末,是以藏文詩歌體形式寫就的蒙醫臨牀手冊。該書以《四部醫典》的基本理論為指導,總結了作者多年的臨牀經驗,並博採了各地蒙醫的有效經驗,同時兼收了漢、藏等兄弟民族及俄羅斯的醫學成果。可謂是集百家之大成之作,內容極其豐富。全書以內、婦、兒、皮膚、五官、温病、時疫等多種類常發病的治療為主,同時還載入220多種藥方、100多種零星治療術、38種藥物炮製法,以及土茯苓、俄羅斯進口撥葜的使用方法等。該書曾在鄂爾多斯以木本刻印行,流傳於內外蒙,成為蒙醫臨牀必讀手冊。1934年春;由鄂爾多斯醫師安旺業喜和衙門文書色登其木德道爾吉二人譯成蒙文,並以手抄本形式流傳。1977年重新翻譯出版,改書名為《蒙醫藥簡編》。
《醫學歌訣》按歌賦體裁用蒙文寫成,共154闋。以蒙文歌賦體編寫醫書這在蒙醫史上還屬首創。據公召廟的耆宿們介紹,19世紀末期,伊希旦金旺吉拉在哈拉哈時,當地醫生一致懇求他撰寫一本醫著以供學習,伊氏欣然應允。全詩大體包括序言部分、理論概要、脈診、尿診以及三因病(赫依病、希拉病、巴達幹病)、瘟熱病、臟腑疾患、五官病、內科病、婦科病等病之治療、藥物治療、治療總則、結束語等,共13部分。總的説來,以理論為主。不僅內容系統完整、簡明扼要,且詞句凝練優美、易誦易記,因而,極受當地蒙醫喜歡,曾·度以手抄本形式廣泛流傳。
伊希旦金旺吉拉還十分注重蒙醫後繼者的培育。他一生中授業的門生眾多,多數分佈在鄂爾多斯七旗一帶,遠及察哈爾、蘇尼特、哈拉哈等地,其中知名的有察哈爾柴爾圖廟的活佛、蘇尼特旗查干敖包的扎木楊力格沙德扎木蘇、蒙古地區大庫倫(今烏蘭巴托)召蓋省的轉世活佛卓爾基等。
伊希旦金旺吉拉第十五花甲丙午年(1906年)仲冬初九歿於公召廟,享年54歲。 [1] 
參考資料
  • 1.    張繼霞,巴拉吉尼瑪著,蒙古族科學家,遠方出版社,2005.12,第51頁