-
今年新先輩以遏密之際每有宴集必資清談書此奉賀
鎖定
- 作 者
- 趙嘏
- 創作年代
- 中唐
- 作品體裁
- 七言律詩
今年新先輩以遏密之際每有宴集必資清談書此奉賀作品原文
今年新先輩以遏密之際每有宴集必資清談書此奉賀(1)
天上高高月桂叢,分明三十一枝風。(2)
滿懷春色向人動,遮路亂花迎馬紅。(3)
鶴馭回飄雲雨外,蘭亭不在管絃中。(4)
今年新先輩以遏密之際每有宴集必資清談書此奉賀註釋譯文
(1)先輩,唐時有科第者之通稱。
(2)“天上”二句:三十一人進士及第,猶如每人攀折到月中丹桂中的一枝。
(3)春色,進士放榜在二月,正是長安的春天,也正是及第進士的春天。
馬,新進士騎馬遊街,赴曲江舉行杏園宴會。
(4)鶴馭,舊謂仙人駕鶴昇天。舊時輓詞中多用作死的諱稱。此處指唐文宗的死去。
這是將新先輩的雅飲,譽稱之如晉人的蘭亭雅集,沒有音樂助興。
(5)前賢事,指王羲之等前賢蘭亭雅集事。
今年新先輩以遏密之際每有宴集必資清談書此奉賀創作背景
《唐音統籤》本題下有注:“《摭言》雲:開成五年,樂和侍郎下三十一人及第,時在諒闇,率皆雅飲,嘏以詩賀。”樂和侍郎,指禮部侍郎李景讓。以其晚年居洛陽樂和裏,故謂之樂和侍郎(《新唐書·李景讓傳》)。所謂“時在諒闇”者,蓋唐文宗以開成五年(840年)正月四日辛巳崩,辛卯,唐武宗即位,次年始改元為會昌,按禮,帝王居喪曰諒闇。在國喪中,新進士只能“雅飲”,不能象以前那樣在杏園張樂喧宴,極歡作樂。《登科記考》是年列進士三十人,據嘏此詩當為三十一人。
[2]
今年新先輩以遏密之際每有宴集必資清談書此奉賀作者簡介
趙嘏 , 字承佑,楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生於唐憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊歷,大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以幹功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 後回江東, 家於潤州(今鎮江)。會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約唐宣宗大中六、七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。
[1]
- 參考資料
-
- 1. 今年新先輩以遏密之際每有宴集必資清談書此奉賀 .百度漢語[引用日期2018-07-28]
- 2. 趙嘏(譚優學注).趙嘏詩注.上海:上海古籍出版社,1985年:53-54
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:7次歷史版本
- 最近更新: 吴伟锋的小屋