複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

人南渡·蘭芷滿汀洲

鎖定
《人南渡·蘭芷滿汀洲》是北宋詞人賀鑄的一首婉約詞,上闋記述一對戀人分別時的情景,下闋寫男主人公對戀人的一往情深和無限盼望。這首詞很像一首縮寫的《洛神賦》,描寫了主人與伊人相會、雖則兩情交通卻終不能互訴心曲,以及伊人飄然離去後的悵惘之情。整首詞言辭空靈、清疏淡遠,情致悽切哀怨,風格委婉細膩。 [1] 
作品名稱
人南渡·蘭芷滿汀洲
外文名
感皇恩·蘭芷滿芳洲
作    者
賀鑄
創作年代
北宋
作品出處
《東山詞》
文學體裁

人南渡·蘭芷滿汀洲詞作原文

人南渡 賀鑄
蘭芷滿汀洲,遊絲橫路。羅襪塵生步,迎顧。整鬟顰黛,脈脈兩情難語。細風吹柳絮,人南渡。
回首舊遊,山無重數。花底深朱户,何處?半黃梅子,向晚一簾疏雨。斷魂分付與,春將去 [2] 

人南渡·蘭芷滿汀洲註釋譯文

人南渡·蘭芷滿汀洲詞句註釋

①人南渡:即《感皇恩》,唐教坊曲名,後用作詞調。始見於敦煌曲子詞。宋詞始見於張先詞。
②蘭芷:香蘭、白芷,均為香草。汀洲:長滿香草的水中陸地。 [3] 
③遊絲:盪漾於空中的昆蟲所吐的絲縷。庾信《春賦》:“一叢香草足礙人,數尺遊絲即橫路。”
④“羅襪”句:《洛神賦》有“凌波微步,羅襪生塵”。
⑤整鬟顰黛:略整秀髮,微皺雙眉。 [2] 
⑥脈脈:相視貌,含情不語貌。《古詩十九首》之十:“盈盈一水間,脈脈不得語。”
⑦舊遊:過去遊玩處。
⑧朱户:紅色房子,喻富貴人家。
⑨向晚:傍晚時分。
⑩分付:指交託。
⑪春將去:把春帶去。 [4] 

人南渡·蘭芷滿汀洲白話譯文

香草鋪滿芳洲,空氣中漂浮着遊絲。她款款而來,步微履細,好似被芳草阻住了相見的腳步。他迎身上前,只見她手扶危鬟,黛眉暗蹙,二人相顧無言,唯有脈脈深情。微風吹拂着柳絮,他南渡金陵而去。
回首過去遊玩處,舉頭四望,羣山成列。事隔經年,她現在是在某處花叢中的朱門深院內,還是在何處?春意將盡,梅子也已半黃,傍晚時分,疏落的雨絲透過簾幕送來的陣陣清寒。魂斷了,就託付給步程匆匆的春天,一塊帶走吧! [5] 

人南渡·蘭芷滿汀洲創作背景

該詞大概作於宋哲宗紹聖四年(1097年)或元符元年(1098年)江夏任上。時值春末,詞人觸景傷情。回憶起一兩年前的一段難捨之愛,心中無限悵惘。 [5] 

人南渡·蘭芷滿汀洲賞析評價

人南渡·蘭芷滿汀洲作品賞析

這首詞寫相思之情。上闋記述一對戀人分別時的情景,下闋寫男主人公對戀人的一往情深和無限盼望。詩人以悽切之情,發哀婉之調,寄寓着自己失意的心懷,全詞意藴悠長,情餘言外。
開首二句寫景。陽光明媚,春風和煦,湖波微起,盪漾漣漪,芳氣鬱鬱,秀色青青,在這幅春景圖中,慢慢地走出了一個漂亮的女子。“羅襪塵生步”是形容她步履的輕盈,也帶出她體態的優美。見到戀人的到來,等候的男子急忙迎上前去。“迎顧”二字,既表現了他的行動,也體現了他的心情。接下“整鬟”,説明她已經過精心的打扮; “顰黛”表示她正憂愁不樂。在如此的美景之中,見到自己的情人,應該十分喜悦才是,然而她卻緊緊顰着雙黛,這就表明她那黯然銷魂的神情。臨別之際,按理説應是“語已多,情未了,回首猶重道”的情景,而他們卻“脈脈兩情難語”。“脈脈”有含情慾吐之意,既然有千言萬語的柔情蜜意,而又覺”難語”,這就把他們綿邈悽婉的情態描摹得極為深致。接着,詩人通過愁的象徵一一柳絮的描寫,進一層地道出了他們傷感的情懷,並直接逼出”人南渡”,點實詞意,結束上闋。
過片以“回首”一氣貫下,寫對戀人的追念。“回首舊遊,山無重數”。詩人着力從男方的角度來表現,這與詩人把自己的情懷寄寓在男主人公身上不無關係。正因為昔時的戀情是如此的歡樂,如此的温馨,所以在分別之後。他才會“回首”,也值得“回首”。然而,舉頭四望,所見只是羣山成列而已。“山無重數”境界開闊遼遠,其用意則在於展示人物內心的寂寥空虛,也暗示關山的迢遞,故接下有“花底深朱户,何處”的疑問。“花底”寫環境之優美,“朱户”寫房室之富麗,其中嵌入一個“深”字,則將小紅摟掩映在花木革樹叢中的勢態表現了出來。他的思念始終環繞在戀人的身上。他想象着,他思念的戀人可能在“花底”,有可能在”朱户”。這問題似乎太迷人了,他象是進入了恍惚迷離的心態之中,於是索性擲出一個“何處”的問號。
天地茫茫,情人不知何處,教他柔腸寸斷。到這裏,詩人沒讓他的感情噴湧而發,而是宕開一筆,以寫景進一步蓄情。“半黃梅子,向晚一簾疏雨”,是他的所見,也是他的所感。一片風景,一片心情,梅子煙雨,也是他鬱暗心情的表露,梅子黃時,細雨如絲,他的愁,如迷漫天地的梅子雨一般,無邊無際地梭織着,使他無法逃遁,無法掙脱。在雨聲的淅瀝中,春光流逝了,春色衰殘了,他那悽騎、遲暮、孤獨的悵恨之情終於飽和到了頂點。“斷魂分付與,春將去”,這時懷人和傷春已交織在一起了,從而轉折出一片時不我與的無奈心情。結語構思奇特,痛苦不堪的主人公要把“斷魂”交付給春天帶走,其實誰都明白這是徒勞的,正如馮延巳所云:“誰道閒情拋卻久?每到春來,惆悵還依舊。”(《鵲踏枝》)然而正是這結語產生了語已盡而情未了的藝術效果。 [6]  整個下片抒情,傳導出的是纏綿、痛苦與無奈。
整首詞情致悽切哀怨,風格委婉細膩。從回憶舊日臨別時的惆悵到描寫別後的相思落寞,語言悽婉,一往情深。其懷人的愁思和語詞意象的選用與《東山詞》中的壓卷之作《橫塘路》(即《青玉案》)有幾許相似之處。 [5]  [6] 

人南渡·蘭芷滿汀洲名家點評

清·陳廷焯《雲韶集》卷三評“細風”二句:筆致宕往。又評“半黃梅子”四句:骨韻俱高,情深一往。
清·陣廷焯《詞則·別調集》卷一評“半黃梅子”四句:骨韻俱勝,用筆亦精警。
近人·俞陛雲《唐五代兩宋詞選釋》:此調與前首皆錄別之作。前首雲“目送芳塵去”,乃指人而言;此雲“南渡”、“回首”,則就己而言。“細風”二句有遠韻。下闋在萬重山外寄思,由“花底”而“朱户”而梅雨簾櫳,離心層遞而遠。心憑誰寄?只可託付春風。惟名手能曲曲寫出。 [5]  [7] 
參考資料
  • 1.    彥如編著.傷高懷遠幾時窮:最美的宋詞三百首:山東文藝出版社,2009:107-108
  • 2.    鄒德金主編.名家注評 全宋詞 上卷:天津古籍出版社,2009:212
  • 3.    (清)上強村民編選 諸葛憶兵注評.宋詞三百首:圖文注評本:河北人民出版社,宋詞三百首:圖文注評本:188-189
  • 4.    顧易生,徐培均,袁震宇主編.宋詞精華:巴蜀書社,1995:269
  • 5.    清華大學《宋詞鑑賞大辭典》編寫組編.宋詞鑑賞大辭典:中華書局,2011:432-433
  • 6.    呂美生主編.中國古代愛情詩歌鑑賞辭典:黃山書社,1990:683-685
  • 7.    馬興榮,劉乃昌,劉繼才主編.全宋詞 廣選·新注·集評:遼寧人民出版社,1997:831-832