複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

一千零一夜

(2018年長江文藝出版社出版的圖書)

鎖定
《一千零一夜》是2018年長江文藝出版社出版的圖書。 [1] 
中文名
一千零一夜
作    者
仲躋昆,劉光敏譯
出版時間
2018年
出版社
長江文藝出版社
ISBN
9787570202324 [2] 
類    別
圖書>中小學用書>小學閲讀>語文閲讀
開    本
32 開
裝    幀
精裝

一千零一夜內容簡介

《一千零一夜》包括神話傳説、寓言故事、童話、愛情故事、航海冒險故事以及宮廷趣聞等。其中包括許多我們今天膾炙人口的故事,如《阿拉丁和神燈》、《*和四十大盜》等。書中的人物也無所不包,有天仙精怪、國王大臣、富商巨賈、庶民百姓、三教九流,涵蓋了中世紀阿拉伯社會生活的各個方面。世界文學巨匠伏爾泰、司湯達、拉封丹、薄伽丘、歌德、喬叟等人 ,都曾不止一遍地閲讀《一千零一夜》並從中喜獲啓迪。格林童話、安徒生童話、普希金的童話故事,都不同程度地受到它的有關內容的影響, 貝多芬、柴剋夫斯基等名家的一些作品中,都不難看出《一千零一夜》的蛛絲馬跡。

一千零一夜圖書目錄

序言
山魯亞爾、沙赫宰曼兄弟與妖魔、美女的故事
商人和妖魔的故事
第一個老人的故事
第二個老人的故事
第三個老人的故事
漁夫和妖魔的故事
國王尤南的大臣的故事
辛德巴德國王和鷹的故事
詭計多端的大臣的故事
池塘和彩色魚的故事
腳伕和三個女郎的故事
第一個流浪漢的故事
第二個流浪漢的故事 [2] 

一千零一夜作者簡介

《一千零一夜》由北京大學外國語學院教授、阿拉伯文學研究會名譽會長仲躋昆,劉光敏權威翻譯。仲躋昆,1938年出生於遼寧大連。1961年畢業於北京大學東語系;1978~1980年於開羅大學文學院進修。現為北京大學外國語學院教授、博士生導師;中國外國文學學會阿拉伯文學研究會名譽會長。2005年獲埃及高教部表彰獎;2011年獲阿聯酋“謝赫?扎伊德國際圖書獎之年度文化人物獎”;沙特阿拉伯“阿卜杜拉國王國際翻譯獎之榮譽獎”。著有《阿拉伯現代文學史》(2006年獲第四屆中國高校人文社會科學研究優秀成果獎一等獎)、《阿拉伯文學通史》(2013年獲第五屆中國高校人文社會科學研究優秀成果獎二等獎)。 譯有《阿拉伯古代詩選》《一千零一夜》《淚與笑》《米拉瑪爾公寓》《紀伯倫散文詩選》等 。? 劉光敏,1942年出生於安徽六安。1965年畢業於北京大學東語系,任職於全國婦聯國際聯絡部,訪問過諸多阿拉伯國家。參與撰寫的著作有《阿拉伯:一千零二夜》《絲路盛開友誼花》《中國當代婦女》《女性的反響》等;合譯的譯作有《埃及現代短篇小説集》《一千零一夜》《難中英傑》等。
參考資料