-
與任城許主簿遊南池
鎖定
與任城許主簿遊南池作品原文
與任城許主簿遊南池①
秋水通溝洫②,城隅進小船。
晚涼看洗馬,森木亂鳴蟬。
菱熟經時雨,蒲荒八月天。
與任城許主簿遊南池註釋譯文
與任城許主簿遊南池詞句註釋
①任城:舊縣名,今入濟寧。許主簿:名不詳。主遊,官名書,辦理事務。南池:據《一統志》載,南池在濟寧東南隅,今淤塞。
②洫(xù):田間的水道。
③青氈:據《晉書·王獻之傳》載,王獻之夜卧書齋,有小偷入室行竊。獻之發覺後説:別的東西儘可拿走,只有青氈是我家舊物,應該留下。羣偷嚇跑。後以“青氈”指代儒者故家舊物。白露節後,天氣變涼,故有青氈之憶。
[2]
與任城許主簿遊南池白話譯文
秋水通連起溝溝渠渠,在城的一角我們放船遊覽。
時當傍晚,天氣涼爽,百姓們在水邊洗馬;茂密的樹林中蟬聲響成一片。
秋雨過後,水下的菱角已經成熟;時當八月,水邊的野草也已荒殘。
與任城許主簿遊南池創作背景
此詩當作於開元二十五年(公元737年),陳貽焮《杜甫評傳》認為此詩創作於開元二十四年(736年)至開元二十八年(740年)之間,當時杜甫漫遊齊趙。這是作者對當時愉快的遊賞以及同朋友們愜意的交往的記錄。
[2]
[3]
與任城許主簿遊南池作品鑑賞
此詩記述作者愉快的遊賞以及同朋友們愜意的交往,表達了他的悲秋戀鄉之情。詩中所展示的秋景,靜謐而又紛亂,繁鬧而又蕭索,在清新雅逸、氣息纖輕的景物對比描寫中,透出悲秋之情,而援引的“青氈故物”典故,更流露出子美的戀舊戀鄉之情。
這首詩寫得很出色,讓人真切地新鮮地感覺到那秋水的清澈、那傍晚泛舟的愉快、那城邊景物的蕭疏和那因季節的更換而產生的淡淡的鄉愁。宋代周紫芝説:“餘頃年遊蔣山,夜上寶公塔時,天已昏黑,而月猶未出,前臨大江,下視佛屋崢嶸,時聞風鈴,鏗然有聲。忽記杜少陵詩:‘夜深殿突兀,風動金琅璫’。恍然如己語也。又嘗獨行山谷間,古木夾道交陰,惟聞子規相應木間。乃知‘兩邊山木合,終日子規啼’之為佳句也。又暑中瀕溪,與客納涼,時タ陽在山,蟬聲滿樹,觀二人洗馬於溪中,曰:此少陵所謂晚涼看洗馬,森木亂鳴蟬”者也。此詩平日通之,不見其工,惟當所見處,乃始知其為妙。作詩正要寫所見耳,不必過為奇險也。”(《竹坡詩話》)
[3]
與任城許主簿遊南池作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:16次歷史版本
- 最近更新: canguanxihu