-
swan song
(kinki kids演唱歌曲)
鎖定
《スワンソング》(swan song)是kinki kids的第29張單曲,發行首周取得日本公信榜冠軍。
- 中文名稱
- 鵝歌
- 外文名稱
- スワンソング;swan song
- 所屬專輯
- J album
- 歌曲時長
- 4:24
- 發行時間
- 2009年
- 歌曲原唱
- kinki kids
- 填 詞
- 松本隆
- 譜 曲
- 瀬川浩平
- 音樂風格
- 流行
- 歌曲語言
- 日語
swan song歌手簡介
swan song中文歌詞
晴空藍天下 我輕輕地垂下雙眼
登上了離別的船
在碼頭中 疾走的你
那秀髮隨風而舞
用如垂死的天鵝那悽美的歌聲
海浪也在為我們哭泣
你那雙温柔白皙的手
即使在湛藍的海水中 也依然純潔如初
到底是哪一步走錯了
讓我們偏離了曾一起構想的“未來”呢?
跟我在一起的這幾年
你越發有魅力了
曾經那個容易掉淚的你 現在卻能裝得如此冷靜
“就只有痛苦而已!
這種遠距離的戀愛
既然快樂不在
何苦繼續下去呢?”
“真的要分手麼?”
你輕輕地點點頭
但是,你卻站在碼頭邊上
依依不捨地向我揮手
在浪濤聲中 恍如無聲電影一樣
你軟軟地跪在地上
掩面而泣
………
從山上俯瞰大地
我和你 層一同沉醉於這美好的景緻
“在天晴的時候,從那遠方的國度
會有鳥兒飛來哦”
“聽好了,從現在起,我們生活中所遇到的一切
就各自面對吧
以後,我不再想靠你了!”
晴空藍天下 我輕輕地垂下雙眼
登上了離別的船
在碼頭中 疾走的你
那秀髮隨風而舞
用如垂死的天鵝那悽美的歌聲
海浪也在為我們哭泣
………
“真的要分手麼?”
你輕輕地點點頭
但是,你卻站在碼頭邊上
依依不捨地向我揮手
晴空藍天下 我輕輕地垂下雙眼
登上了離別的船
在碼頭中 疾走的你
那秀髮隨風而舞
用如垂死的天鵝那悽美的歌聲
海浪也在為我們哭泣
swan song日文歌詞
青空(あおそら)に目(め)を伏(ふ)せて
ぼくは船(ふね)に乗(の)り込(こ)む
桟橋(さんばし)を走(はし)ってる
君(きみ)の髪(かみ) 雪崩(なだれ)れて
死(し)にゆく鳥(とり)が綺麗(きれい)な聲(こえ)で
歌(うた)うように 波(なみ)が泣(な)いた
君(きみ)の優(やさ)しい白(しろ)い手(て)
海(うみ)の青(あお)にも染(そ)まらず
どこでボタン(ぼたん)間違(まちが)え
未來(みらい)がずれたのか
ぼくと生(い)きた數年(すうねん)が
君(きみ)を綺麗(きれい)に変(か)えたね
すぐ泣(な)いた君(きみ)がこんなに 冷靜裝(れいせいよそお)う
辛(つら)いばかりだね
遠距離戀愛(えんきょりれんあい)
楽(たの)しく ないのに
続(つづ)けるのは無理(むり)か
ほんとに終(お)わりなの
君(きみ)はコクリ頷(うなず)く
桟橋(さんばし)の端(はし)に立(た)ち
手(て)を振(ふ)っていたけど
潮騒(しおさい)の中(なか)無聲映畫(むせいえいが)の
ようにひざを
折(お)って泣(な)いた
………
丘(おか)の上(うえ)から見下(みお)ろす
船(ふね)と この景色(けしき)が好(す)き
晴(は)れた日(ひ)は遠(とお)い國(くに)から
鳥(とり)も飛(と)んでくる
聞(き)いて 私(わたし)たち 生(い)きてる重(おも)みは
自分(じぶん)で揹負(せお)うの
手伝(てつだ)いは要(い)らない
青空(あおそら)に目(め)を伏(ふ)せて
ぼくは船(ふね)に乗(の)り込(こ)む
桟橋(さんばし)を走(はし)ってる
君(きみ)の髪(かみ) 雪崩(なだ)れて
死(し)にゆく鳥(とり)が綺麗(きれい)な聲(こえ)で
歌(うた)うように波(なみ)が泣(な)いた
………
ほんとに終(お)わりなの
君(きみ)はコクリ頷(うなず)く
桟橋(さんばし)の端(はし)に立(た)ち
手(て)を振(ふ)っていたけど
青空(あおそら)に目(め)を伏(ふ)せて
ぼくは船(ふね)に乗(の)り込(こ)む
桟橋(さんばし)を走(はし)ってる
君(きみ)の髪(かみ) 雪崩(なだ)れて
死(し)にゆく鳥(とり)が綺麗(きれい)な聲(こえ)で
歌(うた)うように波(なみ)が泣(な)いた