複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Type:Wild

鎖定
Type:Wild(日文︰タイプ:ワイルド,英文︰Type: Wild)是《寶可夢》的第五首片尾曲,由松本梨香演唱。 [1-2] 
另一個由中川翔子演唱的版本是寶可夢 太陽&月亮的最後一首片尾曲,也是寶可夢動畫的第四十五首片尾曲 [3]  ,從寶可夢 太陽&月亮的大亂鬥!皇家對戰151!謝謝阿羅拉!各自的啓程!!代替心之筆記 [5-6]  ,在寶可夢 旅途被寶可夢接龍代替。 [7] 
這首歌也有英文版,由Robbie Danzie演唱,用於寶可夢安可。 [4] 
中文名
Type:Wild
外文名
タイプ:ワイルド
歌曲原唱
松本梨香 [1] 
填    詞
戸田昭吾 [1] 
譜    曲
たなかひろかず [1] 
編    曲
たなかひろかず(松本梨香版) [1] 
前山田健一(中川翔子版) [3] 
發行日期
2001年3月28日 [2] 
歌曲語言
日語

目錄

Type:Wild歌曲歌詞

マサラタウンに サヨナラしてから
自從離開真新鎮之後
どれだけの時間 たっただろう
不知度過了多少時間
すりきずきりきず なかまのかず
擦傷砍傷 朋友的數目
それはちょっと じまんかな
讓我有些自豪
あの頃すっごく はやっていたから
那個時候因為流行
買いに走った このスニーカーも
而買下的這雙運動鞋
いまでは 世界中 さがしてもみつからない
現在成了照遍世界也找不到的
最高の ボロボロぐつさ!
最好的破鞋子!
いつのまにか タイプ:ワイルド!
不知不覺地 Type:Wild!
すこしずつだけど タイプ:ワイルド!
雖然只有一點點 Type:Wild!
もっともっと タイプ:ワイルド!
還要更加地 Type:Wild!
つよくなるよ タイプ:ワイルド!
變強吧 Type:Wild!
スーツケースも 記念寫真も
雖然是不需要行李箱或紀念照
ガイドも いらない旅だけど
或指南書的旅程
出會ったみんなの あたたかさ
但是與大家相逢的那種温馨
それはちゃんと 持って帰るよ
我會好好帶回家的
なんだかとっても つらい感じの
雖然應該也有不知為何
思い出だって あったはずだけど
感到非常心酸的回憶
気づかないうちに リュックのほころびから
但在我沒注意的時候 從包包的破洞裏
こぼれおちて しまったようさ!
全部掉光光了!
いつのまにか タイプ:ワイルド!
不知不覺地 Type:Wild!
すこしずつだけど タイプ:ワイルド!
雖然只有一點點 Type:Wild!
もっともっと タイプ:ワイルド!
還要更加地 Type:Wild!
つよくなるよ タイプ:ワイルド!
變強吧 Type:Wild!
いつのまにか タイプ:ワイルド!
不知不覺地 Type:Wild!
すこしずつだけど タイプ:ワイルド!
雖然只有一點點 Type:Wild!
もっともっと タイプ:ワイルド!
還要更加地 Type:Wild!
つよくなるよ タイプ:ワイルド!
變強吧 Type:Wild!
そして いつか こう言うよ
然後 終於有一天我會説
“ハロー マイドリーム”
“你好 我的夢想”
參考資料: [1] 
參考資料