複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Thank You

(2022年TREASURE演唱的歌曲)

鎖定
《THANK YOU(고마워、謝謝)(ASAHI x HARUTO Unit)》是韓國男子演唱組合TREASURE演唱的歌曲,由아사히、하루토填詞,아사히、DEE.P譜曲,DEE.P、아사히編曲,於2022年10月4日通過唱片公司YG Entertainment,收錄於專輯《THE SECOND STEP : CHAPTER TWO》中 [1-2] 
中文名
謝謝
外文名
고마워(韓語) [1] 
THANK YOU(英語) [1] 
ありがとう(日語) [3] 
所屬專輯
THE SECOND STEP : CHAPTER TWO [2] 
歌曲時長
3分15秒 [2] 
歌曲原唱
TREASURE [1] 
填    詞
아사히
하루토
譜    曲
아사히
DEE.P
編    曲
DEE.P
아사히
音樂風格
ROCK [1] 
發行日期
2022年10月4日(韓語版本) [1] 
2022年11月30日(日語版本) [3] 
歌曲語言
韓語 [1] 
日語 [3] 
唱片公司
YG Entertainment [1] 

目錄

Thank You歌曲歌詞

THANK YOU(고마워)(謝謝)(ありがとう)
韓語歌詞
日語歌詞
中文歌詞
난 생각나
당연한 것처럼 내 옆에 있고
내 말에 웃어주는
사람이 있었던 그때가
사랑한단
당연한 말밖에 나는 못했고
내 마음을 다 표현할
수가 없었어 그때는
이제 와서야 깨달았어
나에겐 너 하나
보고 싶어 또 보고 싶어도
이제 나만 그런가 봐
이제 와서야 말해봤자
소용없겠지만
이 노래를 통해서 전하고 싶어
고마워 널 만났기에 난 너무 행복했어
너 너 너 너와 함께했던
추억들이 다 빛나고 있어
고마워 날 떠났기에 넌
이제 꽃길만 걸어 가면 돼
대신 약속해 아프지 말고
좋은 사람 만나길 바라
넌 떠났고 나 혼자 길을 걸어
네 생각에 잠겨 또 난 한숨을 뱉어
옆에서 웃어줬던 네 모습이 그리워도
넌 곁에 없고 또 네 향기가 나 계속
행복했던 시간은 금방 지나갔고
너 없이 아파하는 시간은 너무 길어
내게 모든 걸 줘서 나를 사랑해줘서
정말로 고마웠어 나 진짜 행복했어
이제 와서야 깨달았어
나에겐 너 하나
보고 싶어 또 보고 싶어도
이제 나만 그런가 봐
이제 와서야 말해봤자
소용없겠지만
이 노래를 통해서 전하고 싶어
고마워 널 만났기에 난 너무 행복했어
너 너 너 너와 함께했던
추억들이 다 빛나고 있어
고마워 날 떠났기에 넌
이제 꽃길만 걸어 가면 돼
대신 약속해 아프지 말고
좋은 사람 만나길 바라
고마워 늘 혼자 걷던 길
손잡고 걸어줘서
이런 나랑 함께해줘서 고마워
또 보자 라는 말보다는
잘 가라는 말이 맞겠지만
네 귀에 닿길 바라
널 위한 이 노래
고마워 널 사랑해
아름다운 추억들은
언젠간 사라지겠지만
지금이라도 노래로 남기고 싶어
Yeah yeah yeah yeah
또 새로운 추억들을
만들러 서로 다른 길로 가면 돼
너무 고마워 아프지 말고
좋은 사람 만나길 바라 [1] 
ああ 何か
大事なことを忘れてた
なぜあの時に
気付けなかったんだろうな
ただただ
君を眺めてばっかりで
些細な言葉さえも
言い出せなかった
今更やっと気付いた
君だけだった
會いたくても 會いたくても
もう葉わないんだ
今更役に立つか
わからないけど
この歌を通して伝えるよ
どうもありがとう
僕は君でよかったよ
共に過ごした日々
大切なひとときを (hey)
どうもありがとう
僕らこれでよかったのかもね
君が幸せになるのを
ただ願うだけ
Yeah
もう二度と戻れないあの頃
孤獨に白いため息が積もる
隣で笑ってた君が戀しくても
遅すぎるよね 何もかもきっと
かけがえない過ぎ去りし日々よ
哀しみ背に 君の居ない道を
僕のすべてを愛してくれて
本當にありがとう 幸せだったよ
今更やっと気付いた
君だけだった
會いたくても 會いたくても
もう葉わないんだ
今更役に立つか
わからないけど
この歌を通して伝えるよ
どうもありがとう
僕は君でよかったよ
共に過ごした日々
大切なひとときを (hey)
どうもありがとう
僕らこれでよかったのかもね
君が幸せになるのを
ただ願うだけ
いつもひとりぼっちだった僕を
愛してくれてありがとう
“また明日”じゃなくて
“さようなら”になるから
聲枯れるまで歌わせて
君へ屆くまで
鮮やかな日々も
やがていつの日かは
色褪せるけど 今を歌おう
Yeah yeah yeah yeah
それぞれの道
僕らは別の花を咲かせ
今までありがとう
さよなら愛し君へ [3] 
我想起
你理所當然地在我身邊
因為我説的一句話而歡笑的曾經
我喜歡你
除了這些理所必然的話
沒能更加表示我的內心的過去
如今才明白
你是我的唯一
就算萬分想念
我也已經是孤身一人了
事到如今
已多説無益
但還是想通過這首歌傳達給你
謝謝你 出現在我的人生裏 我真的很幸福
和你一起的日子 是我一生之中最耀眼的回憶
謝謝你 離開我以後
只走花路吧
不過要答應我
別生病 遇見比我更好的人
和你離別之後 我一個人走着
陷入和你的回憶中 我又深深嘆息
想念你在我身旁 為我歡笑的樣子
可是你已經不在 愈發思念
幸福總是短暫擁有
失去你而痛苦卻如日常
為我傾覆所有 那麼愛我的你
我真的幸福過 謝謝你
如今才明白
你是我的唯一
就算萬分想念
我也已經是孤身一人了
事到如今
已多説無益
但還是想通過這首歌傳達給你
謝謝你 出現在我的人生裏 我真的很幸福
和你一起的日子 是我一生之中最耀眼的回憶
謝謝你 離開我以後
只走花路吧
不過要答應我
別生病 遇見比我更好的人
謝謝你 在我黯淡的人生路上 牽起我的手
謝謝你 願意接受不完美的我
比起後會有期
應該跟你説再見
這首寫給你的歌
希望你能聽到
謝謝你 我愛你
美好的回憶
總有一天會被時間淡忘
所以哪怕是用這首歌 也想留下點什麼
Yeah yeah yeah yeah
再次開啓新的旅程
去創造全新的回憶就好了
十分感謝你 別生病 希望遇見比我更好的人 [4] 
參考資料