複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

SOAP

(Melanie Martinez演唱單曲)

鎖定
《Soap》是Melanie Martinez演唱的歌曲,收錄在專輯《Cry Baby》中。
中文名
香皂
外文名
Soap
所屬專輯
Cry Baby
歌曲時長
0時3分30秒
歌曲原唱
Melanie Martinez
歌曲語言
英語
發行時間
2015-7-10

目錄

  1. 1 歌詞
  2. 2 MV
  3. 主題
  4. MV片段

SOAP歌詞

"Soap"
Think I just remembered something
覺得自己又想起了一些事情
I think I left the faucet running
我記得我打開了水龍頭
Now my words are filling up the tub
而現在我想説的話語滿溢在浴缸
Darling, you're just soaking in it
親愛的,你現在只是沉浸在裏面
But I know you'll get out the minute
不過我知道你終將會走出這裏
You notice all your fingers pruning up
你察覺到了你所有的手指上下襬動
I'm tired of being careful, tiptoe, trying to keep the water warm
我厭倦了踮起腳尖,小心翼翼地伸入水中來保持水温
Let me under your skin
就讓我安於你的肌膚之下
Uh-oh, there it goes, I said too much, it overflowed
噢,就這樣,,我又説得太多了,將要滿溢出來
Why do I always spill?
為何我總是肆意流露情感
[2x]
I feel it coming out my throat
我感覺那句話湧上喉嚨
Guess I better wash my mouth out with soap
看來我最好用香皂清洗掉這欲訴説的慾望
God, I wish I never spoke
天哪,只希望我從未説過什麼
Now I gotta wash my mouth out with soap
可現在我必須要用香皂好好清洗我的嘴巴
Think I got myself in trouble
覺得自己陷入了麻煩
So I fill the bath with bubbles
所以我把泡泡充滿浴缸
Then I'll put the towels all away
然後把毛巾扔得到處都是
Should've never said the word "love"
我似乎從不應該提到“愛”這個字
Threw a toaster in the bathtub
這就像往浴缸裏扔了一個讓人觸電的烤麪包機
I'm sick of all the games I have to play
而我厭煩了這些我必須要參與的遊戲
I'm tired of being careful, tiptoe, trying to keep the water warm
我厭倦了踮起腳尖,小心翼翼地伸入水中來保持水温
Let me under your skin
就讓我安於你的肌膚之下
Uh-oh, there it goes, I said too much, it overflowed
噢,就這樣,我又説得太多了,將要滿溢出來
Why do I always spill?
為何我總是肆意流露情感
[4x]
I feel it coming out my throat
我感覺那句話湧上喉嚨
Guess I better wash my mouth out with soap
看來我最好用香皂清洗掉這欲訴説的慾望
God, I wish I never spoke
天哪,只希望我從未説過什麼
Now I gotta wash my mouth out with soap
可現在我必須要用香皂好好清洗我的嘴巴 [1] 

SOAPMV

[2]  Soap MV有兩個版本,第一個是宣傳MV
第二個MV是連着Training Wheels發佈的。

SOAP主題

Soap講的是Cry Baby在Carousel中迷失和心碎之後再次陷入愛河的故事。
Cry Baby 每每對男友Johnny【Eliseu Junior飾,MV二中出現,同時也是Training Wheels中的男主角】説她愛他,她就用香皂洗淨自己的嘴巴→隱喻着隱去自己意欲訴説的慾望。Melanie説這就像是往浴缸裏面丟入一個烤麪包機。因此這是一首表示自己愛的自私的歌曲。

SOAPMV片段

①第一版【宣傳版】
Melanie放水,然後坐在浴缸裏,手裏拿着一塊肥皂,沒在白色泡沫裏。
每當她唱"Tiptoe, trying to keep the water warm"她把手靠在浴缸外延倒着作走路狀。
MV的後面部分,Melanie試圖讓自己窒息。後來,她將自己的臉和頭髮都泡在水裏。最後,沉入浴缸。
基礎意義
浴缸裏的水就代表他們相處的環境【他們的戀愛關係】Melanie一直同歌詞裏一樣盡力的小心翼翼地保持着水的温度。牙牙一直想要表達自己的情感,但似乎Johnny並未怎樣地察覺。Melanie希望能表達她的愛,但是這就像往浴缸裏扔入烤麪包機一樣——他們的關係間擋着一塊石頭。
彩蛋!其實是一處所謂的錯誤
在第一個MV大概1:19唱着"Now I gotta wash my mouth out with soap"時,Melanie不小心將手中的肥皂滑了出去。
Mistake Mistake
冷知識
這首歌的內涵也是來源於Melanie個人的感情經歷,是關於她和的男朋友兼鼓手的 Miles Nasta的
第一個MV也就是宣傳視頻中的酒店裏的浴缸曾被Melanie的幾個好朋友來拍過照
Melanie戴着和Carousel中一樣的蝴蝶結
②MV 第二版
Cry Baby邀請她喜愛的男孩Johnny到自己家來。去之前Johnny打算洗一個澡。
詭異的音樂開始,浴缸自己開始放水。【隨着另個一畫面也就是Melanie自己的表演畫面→大概是隱喻自己的內心世界】
蠟燭熄滅【隨着氣泡音。MV中電視機自己打開,放起了Soap MV 第一版】【宣傳版】
泡泡出現【伴隨氣泡音 當唱到"threw a toaster in the bathtub" 麪包機被丟入水中,濺起水花,Johnny被電擊】
最後Cry Baby出現在浴缸和Johnny親吻 [2] 
參考資料