複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

SAT詞彙

(即通過SAT考試需要掌握的詞彙)

鎖定
SAT詞彙是一個籠統的稱呼。它一般是指一個標準的高中畢業生為通過SAT考試而需額外掌握的英語詞彙,而不包括此前教育階段和生活中常用的一般詞彙。與高考英語不同,SAT詞彙並無確定的範圍和數量;對中國學生來講,詞彙量超過10000即可認為具備參加SAT考試的基本條件;但要衝擊高分,還需要各方面綜合實力。
中文名
SAT詞彙
外文名
The SAT vocabulary
釋    義
通過SAT考試需掌握的英語詞彙

SAT詞彙SAT改革影響

SAT改革對SAT詞彙影響
2013年2月26日,美國大學理事會(Collegeboard)總裁David Coleman在給6000名員工的Email中明確提出SAT要進行改革,承認改革的原因是ACT考試的壓力,ACT 考試今年第一次超過SAT考試的人數。改革的方向很可能是更簡單容易,更加貼近核心國家課程標準(Common Core State Standards),要把重心放在核心的知識和技能上(core set of knowledge and skills) 。 [1] 

SAT詞彙相關詞彙書籍

《SAT詞彙詞根+聯想記憶法》
作者俞敏洪新東方創始人),以實用有趣的”詞根+聯想“記憶法為主,輔以組合詞、單詞拆分、諧音等多種記憶方法,收詞量約6000。
《VB詞彙建造師》
作者李浩(雲英語創始人)。該教程以PIE構建詞彙體系,強化跨學科背景閲讀,重視基於語境的詞義理解,兼提高學術閲讀能力和多語種閲讀能力,收詞量15000。 [2] 
Barron 3500
Barron's HOW TO PREPARE FOR THE SAT,作者 Ira K. Wolf Ph.D. Sharon Weiner Green.
BARRON's SAT 3500包括兩個部分,詞彙註釋和詞彙列表,前者帶有註釋,便於學習;後者用於背誦,方便自測,收詞量3500。
《猴哥SAT詞彙藍寶書》
作者猴哥(程來川啄木鳥教育副總裁,滿分網創始人),光明日報出版社2010年11月第二版。
《猴哥SAT詞彙藍寶書》中收錄了 猴哥10000、猴哥8000、猴哥2300、猴哥數學單詞等。

SAT詞彙詞彙專家

俞敏洪
北京大學本科英語專業,1993年創立新東方學校,新東方學校創始人,俞敏洪現任新東方教育科技集團董事長兼總裁,全國青聯常委、全國政協委員。社會兼職有第十一屆全國政協委員、民盟中央常委、全國青聯常委、北京大學企業傢俱樂部理事長、藝術品中國資深商業顧問等。
李浩
北京大學醫學學士,北京大學醫學碩士,北京大學外國語學院語言學及文學博士(梵文),雲英語創始人,雲英語執行董事,原北京大學第三醫院骨科住院醫師,印歐學者,世界範圍內第一個將原始印歐語詞基系統性引入英文詞彙教學的語言研究者。外研社(外語教學與研究出版社)30週年榮譽作者。主持研發VB“詞彙建造師”以及Y-GRE兩款學術產品,系統訂正重校了超過2萬英文單詞的漢譯並主持雲語言數據庫建設工作。指導北大學生黃笛成為大陸第一個新G滿分170。
程來川
啄木鳥教育集團副總裁,滿分網創始人,國內知名SAT詞彙、託福詞彙專家,出國考試規劃、備考時間管理、考試心理輔導專家;曾出版《猴哥GRE寫作滿分教程》、《猴哥GRE類比反義速記》、《猴哥SAT詞彙藍寶書》《猴哥SAT閲讀》多部出國留學考試暢銷書。

SAT詞彙作者簡介

潘磊,北美考試培訓專家,教學橫跨GRE,SAT,LSAT和GMAT,是國內較早一批研究SAT考試規律的專家,六年一線教學經驗,圓數萬學子美國求學之夢想.成功將學生送進耶魯、斯坦福、杜克、康乃爾等名校的殿堂。而今將SAT教學之心得及平生之所學凝結為SAT名師系列教材.願助廣大學子一臂之力。

SAT詞彙內容簡介

《SAT詞彙》中不僅給了一個背誦範圍,還給了最標準的背誦方法——詞根、詞綴和詞源學的方法(見附錄)。詞根、詞綴學生還是比較熟悉的,詞源可能有點陌生,詞源學方法是告訴大家一個單詞的本源,有些單詞看了以後有似曾相識的感覺,但就是説不出其中的原委,我經過多年的研究,總結規律,在書中做了詳細的解釋,將一個不認識的單詞變為認識的單詞,這樣記憶就更牢固,認識也更深刻。我拋棄了那些所謂的諧音和聯想法,迴歸傳統,以科學的態度看待詞彙,以正統思維解放學生。
最後和每個學生分享我的個人考試觀:英語考試不考智商,考的只是熟能生巧,多看幾遍,也就會了;雖然並非每個人都能成為海明威,但掌握應試技巧和方法考個好成績卻是我們可以做到的。

SAT詞彙詞彙記憶方法

大家如果在閲讀英文版過程中遇到生詞,可以先通過查詞典瞭解該詞大概意思,然後結合上下文經過思考、推理自己鎖定其在文中的精確含義,最後找到中文版的對應位置進行驗證;如果遇到不懂的句子甚至段落,大家還是要堅持先自己分析句子結構、把握段落中作者的大致態度並猜測段落大意,然後訴諸中文版尋找答案。 [3] 
請大家注意:閲讀中一定要先研讀英文版,經過思考、分析、推理,然後再看中文版對應的譯文,千萬不要輕易翻看中文,也不要養成對中文譯文的過分依賴。這種方法可以極大地提高大家研讀英文原版書籍的效率,同時不打擊大家的閲讀積極性。
在單詞複習過程中,大家可以利用一切可能的媒介進行復習。比如,可以在清晨、飯後聽詞彙書附贈光盤中的單詞讀音,使用市面上較好的單詞軟件(某些軟件中包含詞彙測試小遊戲),收看(收聽)英語節目等等。這樣做的目的只有一個,從一定程度上增加詞彙記憶的趣味性,幫助大家更好地完成複習。
如果能夠在平時就自己積累了一些詞彙,在備考的時候也對SAT詞彙進行了牢固記憶,大家的備考將會容易很多。編提醒大家,如果詞彙的記憶效果不好,那麼對後面的考試整體備考會有很多的影響,所以大家一定要重視詞彙的記憶和準備。 [3] 
參考資料