複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Girlfriend

(2001年維多利亞·貝克漢姆錄唱歌曲)

鎖定
《Girlfriend》是由英國女歌手維多利亞·貝克漢姆錄唱的一首歌曲,被收錄在維多利亞·貝克漢姆於2001年11月20日發行的錄音室專輯《Victoria Beckham》 [1] 
外文名
Girlfriend
所屬專輯
《Victoria Beckham》
歌曲原唱
維多利亞·貝克漢姆
音樂風格
流行
發行日期
2001年11月20日
歌曲語言
英語
歌曲歌詞
Oh yeah, yeah
Phone rings at a quarter to nine
才八點四十五電話就響個不停
Some crazy girl is on the line
一些瘋狂的女孩不停來電
Talkin' bout how
説起來到底發生了什麼
I better recognize
我最好意識到
Found my phone number in his
在他的CK內褲裏
Calvin Klein's, and
發現了我的電話號碼
I'm likeWhat's that gotta do with me?
那又關我什麼事呢
Your man is the one who needs questioning
你男人才是該被質問的那個人吧
Cos there ain't nothing that you're gonna achieve
你打電話給我還罵我小三
By calling me and giving me the third degree
可解決不了任何問題
And if he's your man then tell me
如果他是你男人 那你可説説
Why was he sweatin' me
他昨晚為什麼在我身上大汗淋漓
All up in the club last night
一切都發生在昨晚的俱樂部裏
Telling me
他告訴我
I'm the type of girl he likes
我是他喜歡的類型
If you say you don't believe (don't believe)
如果你説你不相信
He was acting that way
那可是他欺騙了你
Girl I wish you could've seen how your man was shakin' me
妹砸 我多希望你能看看你男人是怎樣與我顛鸞倒鳳的
Girlfriend let me give you somethin'
這位“女朋友” 讓我告訴你一些事
I know that you love him but you should've saw him last night
我知道你愛他可是你真應該看看他昨晚的樣子
You ain't his girlfriend anymore than
你不再是他的女朋友了 我才是
I amI know you see him but girl you really should've saw him last night
我知道你看上他了但你真應該看看他昨晚的樣子
Hold on, on no you didn't say
等等 你可千萬別説
That I need to back away
要我退一步海闊天空
I thought you heard when
我以為你聽到了我説的
I told you that
我告訴過你
It ain't my fault if he wants you back, no
如果他想要我回來 那可就不是我的過錯了
All that's been said to me
你對我説過的話
It don't really mean a thing
對我來説可不算回事
You need to realize that
你真應該意識到
I'm not the one
我可不是犯錯的那個人
You should call with an attitude
你應該用好一點的態度致電我
And if he's your man then tell me
而且 如果他真是你的男人 那麼告訴我
Why was he freakin' with me?
為什麼他昨晚要跟我做些奇奇怪怪的事情呢
All up on the floor last night
昨晚在俱樂部的舞池裏
Saying things
他説了一些話
I know you wouldn't like
我知道你肯定不會喜歡他對我説的那些話
But you say you don't believe
但你還是説你不相信
He was acting that way
真的是他欺騙了你啊
Girl I wish you could've seen how your man was shakin' me
妹砸 我多希望你能看看你男人是怎樣與我顛鸞倒鳳的
Girlfriend let me give you somethin' (oh)
這位“女朋友” 我再告訴你一些事吧
I know that you love him but you should've saw him last night(Oh yeah, last night)
我知道你看上他了但你真應該看看他昨晚的樣子
You ain't his girlfriend anymore than
你不再是他的女朋友了
I am (anymore)
我才是
I know you see him but girl you really should've saw him last night
我知道你看上他了但你真應該看看他昨晚的樣子
Did you really think this man was down for you?
你真的覺得這個男人為你痴狂嗎
Did you really think that his love was true?
你真的覺得他對你的愛是真的嗎
If you had been lovin' your man right
如果你愛對了他
He wouldn't have been puttin' it on me all night (baby)
那他昨晚就不會一整夜把愛傾注在我身上
You weren't his girl last night
你昨晚就不是他女朋友了
Girlfriend let me give you somethin' (oh)
妹砸 讓我坦白告訴你吧
I know that you love him but you should've saw him last night(Oh yeah, last night)
我知道你愛他了但你真應該看看他昨晚的樣子
You ain't his girlfriend anymore than
你不再是他的女朋友了
I am (anymore)
我才是
I know you see him but girl you really should've saw him last night
我知道你看上他了但你真應該看看他昨晚的樣子
Girlfriend
這位“女朋友”
I know that you love him but you should've saw him last night
我知道你愛他了但你真應該看看他昨晚的樣子
anymore than
你不再是
Girlfriend
他的女朋友了
saw him last night
從我昨晚看到他開始
I know you see him
我知道你喜歡她
Girlfriend
這位“女朋友”
Girlfriend let me give you somethin'
我只能這樣告訴你了
I know that you love him but you should've saw him last nightt
我知道你看上他了但你真應該看看他昨晚的樣子
You ain't his girlfriend anymore than
你不再是他的女朋友了
I am
我才是
I know you see him but girl you really should've
我知道你看上他了但你真應該看看他昨晚的樣子 [1] 
參考資料