複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Farewell Song

(逆卷修(鳥海浩輔)演唱的一首歌曲)

鎖定
《Farewell Song》是由逆卷修(CV:鳥海浩輔演唱的一首歌曲。 [1] 
收錄在《Diabolik LoversキャラクターソングVol.5 逆巻シュウ》。 [1] 
所屬專輯
DIABOLIK LOVERS キャラクターソングvol.5 逆巻シュウ [1-2] 
歌曲時長
7分23秒 [1] 
歌曲原唱
鳥海浩輔 [1] 
編    曲
MIKOTO [1] 
發行日期
2013年10月2日 [2] 
歌曲語言
日語
發行時間
2015-11-17
ISBN
4580337452186
作    曲
SHIKI [1] 
發行公司
Rejet [2] 
歌曲歌詞
この傾きかけた海の果て
於此傾斜之海的盡頭
たった獨り 膝を抱え微睡む
我獨自一人 ,屈膝環抱小憩(打盹)
疵付けられた月は So,DayDream
殘缺之月 就如同綺夢一般
酷く不均一(いびつ)で 思わず、
日漸殘損 在無意間,
轢(ひ)き潰した——
泯然粉碎——
生きることは、満ち引くこと、
此生於世,如月之漸滿
でも、ただ欠落(か)ていく、無心で
不過,這也僅是缺漏逝去(變化),我是無心的
ごめんね、
抱歉,
酷く曖昧な言葉ばかり、遺したね
只為你留下,如此曖昧不清的話語
「……さよなら」
「……再見了」
迷わず、泣きはじめた霧雨たち
絲毫沒有遲疑,而開始哭泣的濛濛細雨
優しく、世界の扉を閉ざす
用它的温柔,將世界之門掩閉
手を伸ばし
伸出手臂
觸れた悲鳴(もの)が心地よくて
碰觸那令人愜意的悲鳴聲(事物)
何度も、この胸を刺すよ
一遍又一遍的,刺痛我的心底
ねえ……消えて……
……就這樣消逝吧……
消えて……消えて……
消逝吧……消逝吧……
失われてた聲に remember you
在消逝的聲音中 會讓我想起你
風に祈れば 想いは、屆くかな?
如果向風祈禱這份思念,能否傳遞的出去?
溺れていく、紅い河に
沉溺於鮮紅之河中
呼吸(いき)すら、もどかしくてさ、
就這樣吐息(喘息)令人焦慮躁動,
close your eyes
閉上你的雙眼
ふたりの、甘い接吻(くちづけ)
在這兩人的甜蜜之吻(親吻)之中
錆びた香り、広がって
繡化的香味,逐漸蔓延
「……もう、離さないから」
「……我已,無法再離你而去」
無數に、滲んだのは泡沫の日、
深深刻劃,這數之不盡的泡沫之日,
遠のく、記憶に名付けた for you
為逐漸遠離的記憶起名 並贈予你
何故だろう、涙だけが溢れていく
這是為何呢,淚水已滿溢而出
貴女(アナタ)に、捧げるよ farewell song
為你,獻上這首 離別之歌
ねえ……消えて……
……就這樣消逝吧……
消えて……消えて……
消逝吧……消逝吧……
例えばこんなことを考えてた、
我曾想過這樣的事……
この血に縛られない世界があるかな なんて、
會有一個不被這血統束縛的世界嗎……
でもアンタの側にいた時は、
但當我在你身邊的時候
全てを忘れられた、本當だ
這一切我都忘記了…真的……
「……愛してた」
「……我曾深愛着你」
迷わず、泣き始めた霧雨たち
絲毫沒有遲疑,而開始哭泣的濛濛細雨
優しく、世界の扉を閉ざす
用它的温柔,將世界之門掩閉
手を伸ばし、
伸出手臂,
觸れた悲鳴(もの)が心地よくて
碰觸那令人愜意的悲鳴聲(事物)
何度も、この胸を刺すよ ねえ
一遍又一遍,刺痛我的心底 吶
無數に、滲んだのは泡沫の日、
深深刻劃,這數之不盡的泡沫之日
遠のく、記憶に名付けた for you
為逐漸遠離的記憶起名 並贈予你
何故だろう、涙だけが溢れていく
這是為何呢,淚水已滿溢而出
貴女(アナタ)に、捧げるよ farewell song
為你,獻上這首 離別之歌
ねえ……消えて……
……就這樣消逝吧……
消えて……消えて…… [1] 
消逝吧……消逝吧……
參考資料