複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Dear

(西野加奈歌曲)

鎖定
《Dear》是西野加奈演唱的歌曲,由西野カナ填詞,GIORGIO CANCEMI、Shinquo Ogura譜曲,收錄在專輯《愛的次世代To Love》中。
中文名
親愛的
外文名
dear
所屬專輯
愛的次世代To Love
歌曲時長
0時5分30秒
歌曲原唱
西野カナ
填    詞
西野カナ
譜    曲
GIORGIO CANCEMI
Shinquo Ogura
編    曲
GIORGIO CANCEMI
Shinquo Ogura
音樂風格
傷感
歌曲語言
日語
樂曲內容
「じゃあね」って言ってからまだ (雖已説過"再見")
5分もたってないのに (還不到短短五分鐘)
すぐに會いたくてもう一度 oh baby (就想馬上再次見面 oh 寶貝)
ギュッとしてほしくて boy, miss you (男孩 為何你會讓我如此想念)
もしも二人帰る場所が同じだったら (若能一起回到同樣的家中)
時計に邪魔されなくてもいい oh no no (就不會被流逝的時間打擾)
おかえりもオヤスミも そばで言えたら ("你回來了"、"晚安" 如果能在身邊説出這些話)
どんなに幸せだろ? (那將是多麼幸福的事?)
Just want to stay with you (只願在你身旁)
でもね、ケータイに君の名前が光るたびに (但是 每當手機閃爍你的名字時)
いつだって一人じゃないんだよって 教えてくれる (都會提醒我 無論何時何地 我不是獨自一人)
會えない時間にも愛しすぎて (無法見面的日子裏 仍然深愛着你)
目を閉じればいつでも君がいるよ (閉上雙眼的時候 也能感受你的存在)
ただそれだけで強くなれるよ (只要這樣就好 我會更加堅強)
二人一緒ならこの先も (兩人終將攜手前行)
どんなことでも乗り越えられるよ (我能克服超越一切困難)
変わらない愛で繋いでいくよ (只為至愛羈絆緊緊相連)
ずっと君だけの私でいるから (此生只為你存在的我)
君に屆けたい言葉 Always love you (想要對你説的是 愛你永不改變)
友達のノロケ話で (朋友講着她的浪漫情話)
またちょっとセツナクなって oh no no (我卻稍稍有些難過起來)
「今から迎えにきて」("現在就來接我吧")
なんて言えたら どんなに幸せだろ? (這樣説的話 我會獲得怎樣的幸福?)
Just want you to stay with me (只願你在身旁)
でもね、やっぱりワガママは言えない 困らせたくない (但是 果然不能這麼任性的説吧 不想讓你為難)
いつだってがんばってる君の笑顏が 大好きだから (只因最喜歡的 就是你那幹勁滿滿的笑顏)
會えない時間にも愛しすぎて (無法見面的日子裏 仍然深愛着你)
目を閉じればいつでも君がいるよ (閉上雙眼的時候 也能感受你的存在)
ただそれだけで強くなれるよ (只要這樣就好 我會更加堅強)
二人一緒ならこの先も (兩人終將攜手前行)
どんなことでも乗り越えられるよ (我能克服超越一切困難)
変わらない愛で繋いでいくよ (只為至愛羈絆緊緊相連)
ずっと君だけの私でいるから (此生只為你存在的我)
君に屆けたい言葉 Always love you (想要對你説 愛你永不改變)
“平気だよ”って (説自己"沒事的")
言ったらウソになるけど (儘管那顯然是謊言)
“大丈夫”って思えるのは (聽到就會認為"那就是不要緊咯"的人)
君だから (只有你啦)
會えない時間にも愛しすぎて (無法見面的日子裏 仍然深愛着你)
目を閉じればいつでも君がいるよ (閉上雙眼的時候 也能感受你的存在)
ただそれだけで強くなれるよ (只要這樣就好 我會更加堅強)
二人一緒ならこの先も (兩人終將攜手前行)
どんなことでも乗り越えられるよ (我能克服超越一切困難)
変わらない愛で繋いでいくよ (只為至愛羈絆緊緊相連)
ずっと君だけの私でいるから (此生只為你存在的我)
君に屆けたい言葉 Always love you (想要對你説 愛你此生不變)
誰よりも君のこと (比任何人都要)
愛してるよ。(深愛着你)