複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Dear

(初音ミク 歌曲)

鎖定
《Dear》是初音ミク 演唱的歌曲,由19's Sound Factory填詞,19's Sound Factory譜曲,收錄在專輯《First Sound Story》中。
中文名
親愛的
外文名
Dear
所屬專輯
First Sound Story
歌曲時長
0時3分20秒
歌曲原唱
初音ミク
填    詞
19's Sound Factory
譜    曲
19's Sound Factory
編    曲
19's Sound Factory
音樂風格
治癒系
發行日期
2010年3月15日

Dear歌曲簡介

First Sound Story 專輯 First Sound Story 專輯
[1]  Dear是2010年03月15日由創作者19's Sound Factory上傳至niconico的作品。收錄於19's的專輯《First Sound Story》中。
2009年06月22日19's Sound Factory發佈重製版本Dear Remix-Edition
一首描述着思念一個人的一首歌,而這也是整張專輯的代表曲,整張專輯是有故事性的,主要是在述説一位少女的誕生然後到初戀接着離別,而dear這首就是在述説着離別後的這段,少女的心情。
‘Birth’‘VOiCE’‘メランコリー’‘Tears In Blue’、以及這首曲子之後的‘Gratitude’,DEAR可以説是CD裏面劇情最為高潮的部分。
19's的CD‘First Sound Story’所収録。CD有描繪出DEAR這曲之後的故事以及真正的結局。

Dear遊戲中的服飾

在初音ミク -Project DIVA- 2nd遊戲中首次收入此曲,其專屬設計服(或者稱之為對應服裝)為:
“ホワイトワンピース”(White onepiece/白色連衣裙)在初音ミク -Project DIVA2nd遊戲中完成曲目 :
初音ミク(ホワイトワンピース) 初音ミク(ホワイトワンピース)
“Dear” Normal 難度後得到 價格:15000

Dear現場版Dear

Dear[Live] Dear[Live]
在39's Giving Day 2010(初音未來感謝祭演唱會 2010)中的第17首曲目
Dear[Live]
在2010年後因人氣的逐漸走低而沒有出現在後來幾場演唱會里

Dear日語歌詞

頭(あたま)の中(なか)で聞(き)こえる君(きみ)の聲(こえ)が
a ta ma no na ka de ki ko e ru ki mi no ko e ga
今(いま)も私(わたし)の心(こころ)を揺(ゆ)さ振(ぶ)る
i ma mo wa ta shi no ko ko ro wo yu sabu ru
記憶(きおく)の中(なか)で君(きみ)はいつでも
ki o ku no na ka de ki mi wa i tsu de mo
優(やさ)しく微笑(ほほえ)んでいるよ
ya sa shi ku ho ho e n de i ru yo
あの日(ひ)帰(かえ)る途中(とちゅう)君(きみ)と二人(ふたり)
a no hi ka e ru to chuu ki mi to fu ta ri
笑(わら)いながら手(て)を繋(つな)いで
wa ra i na ga ra te wo tsu na i de
ずっとずっとこんな時(とき)が
zu ttozu tto ko n na to ki ga
続(つづ)くと思(おも)っていたのに
tsu zu ku to o mo tte i ta no ni
君(きみ)が最後(さいご)に言(い)った言葉(ことば)
ki mi ga sa i go ni i tta kotoba
「今(いま)までありがとう」が
i ma ma de a ri ga too ga
ずっと鳴(な)り止(や)まないんだ…
zu ttona ri ya ma na i da...
逢(あ)いたくて逢(あ)いたくて 聲(こえ)にならない聲(こえ)で
a i ta ku te a i ta ku te ko e ni na ra na i ko e de
君(きみ)の名前(なまえ)を呼(よ)び続(つづ)ける
ki mi no na ma e wo yo bi tsu zu ke ru
悲(かな)しくて苦(くる)しくて 一人(ひとり)の夜(よる)が怖(こわ)いから
ka na shi ku te ku ru shi ku te hi to ri no yo ru ga ko wa i ka ra
夜空(よぞら)見上(みあ)げて 君(きみ)を探(さが)してる…
yo zo ra mi a ge te ki mi wo sa ga shi te ru ...
君(きみ)がくれた指輪(ゆびわ)を今(いま)もしてるよ
ki mi ga ku re ta yu bi wa wo i ma mo shi te ru yo
これが二人(ふたり)の最後(さいご)の絆(きずな)だから
ko re ga fu ta ri no sa i go no ki zu na da ka ra
遠(とお)い遠(とお)い世界(せかい)で君(きみ)は今(いま)も
too i too i se ka i de ki mi wa i ma mo
指輪(ゆびわ)を付(つ)けてくれているの?
yu bi wa wo tsu ke te ku re te i ru no ?
いつかいつか君(きみ)に伝(つた)えたいと思(おも)っていた気持(きも)ちは
i tsu ka i tsu ka ki mi ni tsu ta e ta i to o mo tte i ta ki mo chi wa
ずっとずっと私(わたし)の心(こころ)の中(なか)に眠(ねむ)っているままで
zu tto zu tto wa ta shi no ko ko ro no na ka ni ne mu tte i ru ma ma de
どこかで私(わたし)を見守(みまも)る君(きみ)に屆(とど)くように
do ko ka de wa ta shi wo mi ma mo ru ki mi ni to do ku yo u ni
私(わたし)はこの歌(うた)を歌(うた)うよ…
wa ta shi ha ko no u ta wo u ta u yo ...
逢(あ)いたくて逢(あ)いたくて 聲(こえ)にならない聲(こえ)で
a i ta ku te a i ta ku te ko e ni na ra na i ko e de
君(きみ)の名前(なまえ)を呼(よ)び続(つづ)ける
ki mi no na ma e wo yo bi tsu zu ke ru
悲(かな)しくて苦(くる)しくて 一人(ひとり)の夜(よる)が怖(こわ)いから
ka na shi ku te ku ru shi ku te hi to ri no yo ru ga ko wa i ka ra
夜空(よぞら)見上(みあ)げて
yo zo ra mi a ge te
大好(だいす)きな君(きみ)の事(こと)を ずっと忘(わす)れないよ
da i su ki na ki mi no ko to wo zu tto wa su re na i yo
移(うつ)り変(か)わる 景色(けしき)の中(なか)でも
u tsu ri ka wa ru ke shi ki no na ka de mo
最後(さいご)まで言(い)えなかった この言葉(ことば)を君(きみ)に送(おく)るよ
sai go ma de i e na ka tta ko no ko to ba ki mi ni o ku ru yo
君(きみ)の事(こと)をずっと 愛(あい)しているから…
ki mi no ko to wo zu tto a i shi te i ru ka ra ...

Dear中文歌詞

腦中能夠聽見的你的聲音
現在也將我的心打亂
在記憶中你總是
温柔的微笑着哦
那一天在回家的路上和你兩人
一邊笑着一邊緊緊牽着彼此的手
明明認為這樣的時光
會永遠永遠的繼續下去
你最後説的
至今為止謝謝你了 這句話
總是在我耳邊迴響無法停止
好想你 好想你
用泣不成聲的聲音
繼續呼喚着你的名字
悲傷着 痛苦着
因為獨自一人的夜晚很可怕
所以仰望夜空 尋找着你.......
你送給我的戒指現在也戴着哦
因為這是我們兩人最後的牽絆
在離我好遠好遠的世界的你 現在也
戴着戒指嗎
總有一天 總有一天 可以傳遞給你 曾經這樣相信的心情
永遠永遠 在我的內心深處沉睡着
但願能夠傳遞給不知在何處守護着我的你
我要將這首歌 歌唱...
好想你 好想你
用泣不成聲的聲音
不斷呼喚你的名字
悲傷着 痛苦着
因為獨自一人的夜晚很可怕
所以仰望夜空......
最喜歡的你 永遠不會忘卻的哦
即使在不斷變遷的景色中
到最後沒能説出口
這句話送給你哦
我一直愛着你......
參考資料