-
齊州送祖三
鎖定
齊州送祖三作品原文
齊州送祖三⑴
相逢方一笑,相送還成泣。
祖帳已傷離⑵,荒城復愁入⑶。
天寒遠山淨,日暮長河急⑷。
齊州送祖三註釋譯文
齊州送祖三詞句註釋
⑴齊州:唐代州名,故治在今山東省歷城縣,離濟州不遠。祖三:即祖詠,唐代詩人。洛陽人,與王維友善。詩題一作“河上送趙仙舟”,又作“淇上別趙仙舟”。
⑵祖帳:為出行者餞行所設的帳幕。古人出行,上路前要祭路神,稱“祖”,後來引申為餞行。此句一作“祖悵忽傷離”。
⑶荒城:即邊城的意思。指齊州。一説指濟州。
⑷長河:指濟水,齊州在濟水南。
⑸纜:系船的繩索。
齊州送祖三白話譯文
才相逢剛剛以一笑相對,又相送變成了陣陣啜泣。
祖帳裏我已經感傷離別,還要獨自回到荒涼城池。
天寒季節遠山一片明淨,日暮時分大河格外湍急。
齊州送祖三創作背景
這首詩大致作於開元年間王維被外放出長安的時候。祖三即祖詠,是王維詩友,王維另有《贈祖三詠》一詩,稱彼此“結交二十載”,可見交誼之深;且該詩結語云“良會詎有幾,終自長相思”與此詩首二句意思略同,均當是作者貶謫濟州時,為祖詠離開濟州赴官送行到齊州而作。
[2]
[3]
[4]
齊州送祖三作品鑑賞
齊州送祖三整體賞析
王維送別詩中那些送人赴任、從軍之作,多以寫景、議論發端,顯得筆墨酣暢,而寫給失意朋友的詩,常開始於敍別情、道款曲,顯得平易而家常。這首詩就是這樣起筆的。“相逢方一笑,相送還成泣。”起句平易如話,寫兩人才相逢又相別了,剛高興了一會,此時又悲傷了起來。這兩句語言樸實平易但藴含的情感又很豐富。“相逢”“相送”“方”“還”傳達出來去匆匆的遺憾。“還成泣”一方面表明友情是多麼真摯、深厚;另一方面短暫的“笑”對“泣”又起了反襯、加強的作用。這兩句真是天生的好言語。下兩句亦是敍別。濟州位於黃河下游,作者在《被出濟州》中謂之“井邑海雲深”,謫居於此,自然更生遙遠之感了。他的愁入荒城,也含有不甘於這種境遇的意思。那首也是作於濟州的《贈祖三詠》寫道:“貧病子(指祖)既深,契闊(離散、勞苦)餘不淺。”可見二人皆是天涯淪落人,因此友情就顯得分外深厚了。
下面寫送別情景。“天寒遠山淨,日暮長河急。”這兩句寫到環境,彷彿一路絮談,周圍環境都未顧及,此時友人解纜離去,才注意到佇望中的這些景象。這兩句使人產生時間感,“祖帳”進行了多長時間啊。這景象引起作者特別注意,自是迎合了他此時的情緒,表現出友人離去造成自己的空虛感、落寞感,而“日暮長河急”更加重了心緒的撩亂。詩人就是在這種背景下望着友人離去,真是“黯然銷魂”至極了。“解纜君已遙”,寫船快,實則怨船快;“望君猶佇立”,一個“猶”可見他是何等執着。這類的詩句很多,只是王維這兩句用兩個“君”分明是談話口吻,彷彿此時他在心裏默默地與友人在交談。
這首詩敍別情,在王維同類詩歌中,顯得特別濃摯深至,而語言表達又很自然素樸,“天寒”二句的描寫也似是不經意間的點染,這真是“淡者屢深”(司空圖語)了。這首詩選用了入聲韻。一般而言,平聲韻的聲情流轉比較和諧,而入聲韻因為入聲本身就有急促閉塞的頓挫感,所以能夠使得詩歌在聲情上表達得更為壓抑急促。入聲韻與這首詩所要表達的離別之情是非常相合的,這也顯示出王維高超的音律修養。
[3]
[4]
齊州送祖三名家點評
齊州送祖三作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:12次歷史版本
- 最近更新: 朝阳山人