複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

風月無邊

(劉紹銘所著散文集)

鎖定
《風月無邊》是劉紹銘所著散文集,是龍門書局出版的《名家散文典藏系列》中的一部。
中文名
風月無邊
作    者
劉紹銘
出版時間
2012年12月
出版社
龍門書局
頁    數
216 頁
ISBN
9787508839769 [1] 
定    價
30 元
裝    幀
平裝
叢    書
名家散文典藏系列

風月無邊內容簡介

取名風月無邊,非嘆厚地高天,古今情不盡,痴男怨女,風月債難償而只為念着自己也覺銷魂——劉紹銘
甲輯: 一支玲瓏妙筆,輕點文字高下,是奇技淫巧取悦於人,還是摹情達意高妙之作,立時明若觀火。
乙輯:滿腔頑童心性,述及古今軼事,見世事洞明嬉笑怒罵,亦見温情敦厚俏皮幽默,總是大家風度。 [1] 

風月無邊作者簡介

劉紹銘(1934-2023) [2]  ,生於香港,廣東惠陽人,筆名二殘。1960年畢業於台大外文系,就讀大學期間與白先勇、葉維廉、李歐梵等台大同學創辦《現代文學》雜誌,1966年得美國印第安那大學比較文學博士學位。
曾任教香港中文大學、國立新加坡大學、夏威夷大學、美國威斯康辛大學、香港嶺南大學。
與旅美學人夏志清有深交,協助其出版《中國現代小説史》中譯本,並擔任部分翻譯工作。
風月無邊 風月無邊
學貫中西,著譯頗豐。譯作有《魔桶》《夥計》和《一九八四》。散文作品包括《吃馬鈴薯的日子》和《舊時香港》等。散文筆墨燦爛,見性見情,在當今香港文壇上與董橋、林行止、李歐梵、陶傑並列為“五大家”。在英文學界,他主持翻譯的《中國現代中短篇小説選》和《中國古典文學》(與John Miford合編)至今仍是美國多所大學研究中國文學的必讀教材。 [1] 

風月無邊目錄

序 ……… 1
甲輯
英語“瘦身”指南 ………002
名人演講“術” ……… 011
英譯《傾城之戀》 ……… 020
錢鍾書的英文書寫 ……… 031
搶修英文 ……… 035
洋湯原來是禍水 ……… 042
瞎三話四説因由………047
巴金的浪漫情懷………056
槳聲燈影外的風景………062
文學的許地山………070
卜立德如是説………080
焚燒的世界………088
虯髯啓示錄………095
007的憂鬱………101
匹夫007 ………107
為英國賣淫………116
書評本是無情物………124
乙輯
故國?喬木 ………134
文字的親和力………139
為莊子跑警報………144
分享………149
快讀成正果………155
小名、乳名、諢號………161
“佬”的前世今生………165
Bye,Calvin,Be Good!………172
千古艱難是報恩………179
傳奇的誘惑………187
笑話人生………192
天上的老豆………197
百年猶晉郡………200
兒童不宜 ……… 203 [1] 

風月無邊叢書信息

名家散文典藏系列 (共7冊), 這套叢書還有 《生活可以如此美好》,《恍如昨日》,《昔我往矣》,《寸心造化》,《拈來趣味》 等。 [1] 
參考資料