-
風入松·桂
鎖定
《風入松·桂》是宋代詞人吳文英的作品。此詞從題目看是詠物詞,實際上是借桂憶舊,主要抒寫作者對蘇州去姬和杭州亡妾的懷戀之情。
- 作品名稱
- 《風入松·桂》
- 作品別名
- 《風入松·蘭舟高蕩漲波涼》
- 作 者
- 吳文英
- 創作年代
- 南宋
- 作品出處
- 《全宋詞》
- 文學體裁
- 詞
風入松·桂作品原文
風入松·桂
蘭舟高蕩漲波涼。愁被矮橋妨。暮煙疏雨西園路,誤秋娘①、淺約宮黃②。還泊郵亭③喚酒,舊曾送客④斜陽。
蟬聲空曳別枝長。似曲不成商⑤。御羅屏底翻歌扇,憶西湖、臨水開窗。和醉重尋幽夢,殘衾已斷薰香。
風入松·桂註釋譯文
詞句註釋
①秋娘:唐憲宗時美人,常用作歌妓、美人的代稱。唐杜牧曾作《杜秋娘詩·序》。
②宮黃:指宮黃妝,以蝶粉搽面,蜂黃塗額的裝束。此代指桂花。 ,
③郵亭:古時官方驛站。 。
④客:指去姬。
風入松·桂創作背景
此為吳文英西園賞桂憶姬之作。作者於蘇州愛姬去之後,再到吳地。未寓西園,寓盤門外。此遊當是舟行,即在姬去之年,與《滿江紅·甲辰歲盤門外寓居過重午》作於同年,即公元1244年(宋理宗嘉熙四年)。
[1]
風入松·桂作品鑑賞
風入松·桂文學賞析
“蘭舟”兩句。“蘭”通“欄”。言圍着欄干的客船從岸邊綠蔭下盪開,離之而去。客船漸去漸遠,詞人的心也隨之漸生愁意,更可恨的是,眺望客船的視線卻被一座矮橋無端隔斷,使他更增一分愁意。乘舟離去的是其愛人,所以依依不捨之情躍然紙上。“暮煙”兩句。西園,為吳文英曾居處,即詞人在蘇州的居所旁花園。在《夢窗詞集》中,詞人多次提到“西園”,如:《水龍吟》“西園已負,林亭移酒,松泉薦茗。”《鶯啼序》“殘蟬度曲,唱徹西園。”《浪淘沙》“往事一潸然,莫過西園。”可見“西園”並非泛指。據《鶯啼序》詞有“橫塘棹穿豔錦”,“念省慣吳宮憂愁”等句可知其地在蘇州。此處是説:如今我經過西園路上,只見那裏瀰漫着一片瀟瀟煙雨,此景此情,合而為一,更生愁思。想起從前因為離別依依,擔誤了愛人梳洗打扮的時候,所以匆匆離別而去。“約黃”,六朝婦女多妝黃色在額角上為飾,稱為約黃。梁簡文帝《美女篇》詩就有“散誕披紅帔,生情新約黃”句可證之。“還怕”兩句,一“還”字點明重來。兩句有“人面桃花”之感。此言詞人重來這裏兩人的離別之處,見到“郵亭”、“夕陽”景物依舊,卻不見“人面”,因為離人已如夕陽西墜般不顧而去,所以詞人只有“喚酒”澆愁。上片最後兩句點出乃是詞人憶舊之作,“還怕”、“舊曾”字樣都可證之。
“蟬聲”兩句。換頭以蟬棲別枝,長聲歌鳴,暗喻蘇姬離他而去。所以,詞人觸景生情,對曼聲而鳴的蟬聲,總感到難以卒聽,而且感到還不成曲調,更生出厭惡之心。“御羅”兩句,為倒裝句,一“憶”字,透露出詞人由蘇之去妾而聯想起杭之亡妾。想起兩個人在西湖邊臨水而居。夫唱婦隨曾度過多少個銷魂日子,其中就有杭妾舞袖翩翩,歌扇半遮的歌舞鏡頭的回憶。“和醉”兩句,復歸眼前。言詞人獨飲孤酒,不單單是為了銷愁,而且還為了能夠醉入夢鄉,去追覓尋找仙侶。可惜鴛鴦衾雖在,只剩己身獨卧,而且愛人(指蘇姬)特有的薰香氣息,在衾中也已消失殆盡。下片亦全是憶舊、思戀之作。
風入松·桂名家評論
陳洵《海綃説詞》説:“此非賦桂,乃借桂懷人也。西園送客,是一篇之眼,客者,妾也。西園,故居。郵亭,別地。既被妨,故還怕,而秋娘不可見矣,此遊固未到西園。蟬聲似曲,歌扇都非,‘臨水開窗’,故居回首,至重尋已斷。則西園固可不到矣,何恨與矮橋哉。‘和醉’應‘喚酒’,脈絡字字可尋”。
[3]
風入松·桂作者簡介
吳文英,宋代詞人。字君特,號夢窗,晚號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。一生未第,遊幕終身。紹定(宋理宗年號,1228—1233)中入蘇州倉幕。曾任吳濳浙東安撫使幕僚,復為榮王府門客。出入賈似道、史宅之(史彌遠之子)之門。知音律,能自度曲。詞名極重,以綿麗為尚,思深語麗,多從李賀詩中來。有《夢窗甲乙丙丁稿》傳世。
[2]
- 參考資料
-
- 1. 吳文英及其《夢窗詞》 .中國81890月湖老年網.2009-07-19[引用日期2012-06-09]
- 2. 周汝昌 等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金卷).上海:上海辭書出版社,1988年8月版:第2481頁
- 3. (宋)吳文英著,夢窗詞彙校箋釋集評,浙江古籍出版社,2014.09,第460頁
- 4. 趙慧文,徐育民編著,吳文英詞新釋輯評 上,中國書店,2007.01,第515頁