複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

韓滬麟

鎖定
韓滬麟,譯林出版社編輯、編審,知名法語文學翻譯家。七卷本《追憶似水年華》責任編輯。代表性譯作為長篇小説《約翰·克利斯朵夫》、《基督山伯爵》(與周克希合譯)等。
中文名
韓滬麟
民    族
漢族
出生日期
1939年
畢業院校
北京大學
職    業
編輯、翻譯家
主要成就
法國政府頒發的文藝騎士勳章
出生地
江蘇鎮江
代表作品
《約翰·克利斯朵夫》中譯本

目錄

韓滬麟人物經歷

韓滬麟,男,江蘇鎮江人,1939年生。1964年畢業於北京大學西語系。歷任南京解放軍外語學院法文教師,江蘇鎮江製藥廠工人,南京棲霞山化肥廠翻譯,江蘇省技術翻譯院翻譯,譯林出版社編輯、副編審,編審。中國法國文學理事會理事,1999年曾獲法國政府頒發的文藝騎士勳章,享受政府特殊津貼。

韓滬麟作品

著有隨筆集《都市真情》、《生活筆記》,譯著長篇小説 《約翰·克利斯朵夫》、《高老頭》、《幽谷百合》、《王后的項鍊》、《切利尼傳奇》、《温泉》、《克萊芙公主》、《花轎淚》、《巴黎淚》、《泰蕾茲·拉甘》、《紅杏出牆》、《温情的人》、《聖誕樹》、《瑪西來拉·多尼》、《基督山伯爵》(合譯)等。《追憶似水年華》(編輯)獲全國第一屆外國文學一等獎、江蘇省文學藝術大獎,《蒙田隨筆全集》獲國家圖書獎、全國第三屆外國文學一等獎,江蘇省圖書一等獎。 [1] 
參考資料