-
陳風·東門之楊
鎖定
《陳風·東門之楊》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。近現代學者一般認為這是一首寫男女約會而久候不至的詩。此詩描繪了一幅美麗的畫面,東門之外風吹樹葉沙沙作響,星斗滿天,可惜心愛的人沒有如約而至,表達了主人公的焦灼和惆悵之情。全詩二章,每章四句,運用情景如畫的“賦”法描摹,借景烘托,無一句情語而懊惱哀傷之情自現,造成了似樂還哀的氛圍遞換、變化的效果。
陳風·東門之楊作品原文
陳風·東門之楊⑴
東門之楊,其葉牂牂⑵。昏以為期⑶,明星煌煌⑷。
陳風·東門之楊註釋譯文
陳風·東門之楊詞句註釋
⑴陳風:即陳地的樂調。《詩經》“十五國風”之一,今存十篇。東門:都城朝向東方的門,東門又往往是春天男女相會之所。
⑵牂(zāng)牂:風吹樹葉的響聲。一説枝葉茂盛的樣子。
⑶昏:黃昏。期:約定的時間。
⑷明星:明亮的星星。一説啓明星,晨見東方。煌煌:明亮的樣子。
⑸肺(pèi)肺:枝葉茂盛的樣子。一説樹葉的響聲。
陳風·東門之楊白話譯文
我依偎着東城門外小白楊,濃密葉片輝映着金色夕陽。約好黃昏時相會在老地方,卻讓我苦等到明星閃閃亮。
陳風·東門之楊創作背景
關於《陳風·東門之楊》的背景,《毛詩序》認為是“刺時之作”,以為刺的是“昏姻失時,男女多違,親迎女猶有不至者”。這種觀點今人多不取。今人多贊成朱熹的觀點,認為這是一首男女約會而久候不至的詩。
[3]
[4]
[5]
陳風·東門之楊作品鑑賞
陳風·東門之楊整體賞析
《陳風·東門之楊》詩中那在白楊樹下躑躅的人兒,究竟是男、是女,很難判斷,但有一點可以肯定:他(或她)一定是早早吃罷晚飯,就喜孜孜來到城東門外赴約了。這約會在初戀者的心上,既隱秘又新奇,其間湧動着的,當然還有幾分羞澀、幾分興奮。陳國都城的“東門”外,又正是男女青年的聚會之處,那裏有“丘”、有“池”、有“枌”(白榆),“陳風”中的愛情之歌《東門之池》《宛丘》《月出》《東門之枌》,大抵都產生於這塊愛情聖地。
此時主人公的佇足之處,正有一排挺拔高聳的白楊。詩中描述它們“其葉牂牂”“其葉肺肺”,可見正當葉兒繁茂、清碧滿樹的夏令。當黃昏降臨、星月在天的夜晚,烏藍的天空撒下銀白的光霧,白楊樹下便該映漾出一片搖曳多姿的樹影。清風吹過,滿樹的葉兒便“牂牂”“肺肺”作響。這情景在等候情人的主人公眼中,起初一定是異常美妙的。故詩之入筆,即從黃昏夏夜中的白楊寫起,表現着一種如夢如幻的畫境;再加上“牂牂”“肺肺”的樹聲,聽來簡直就是心兒的淺唱低迴。
但當主人公久待情人而不見的時候,詩情便出現了巨大的逆轉。“昏以為期,明星煌煌”“昏以為期,明星晢晢”——字面的景象似乎依然很美,那“煌煌”“晢晢”的啓明星,高高升起於青碧如洗的夜空,靜謐的世界便全被這燦爛的星辰照耀到了。然而,約會的時間明明是在黃昏,此時卻已是斗轉星移的清寂凌晨,連啓明星都已閃耀在東天,情人卻不知在哪兒。詩講究含蓄,故句面上始終未出現不見情人的字眼。但那久待的焦灼、失望的懊惱,分明已充溢於字裏行間。於是“煌煌”閃爍的“明星”,似也感受了“昏以為期”的失約,而變得焦灼不安了;就是那曾經唱着歌兒似的白楊樹聲,也化成了一片噓唏和嘆息。
此詩運用的並非“興”語,而是情景如畫的“賦”法描摹。在終夜難耐的等待之中,借白楊樹聲和“煌煌”明星之景的點染,來烘托不見伊人的焦灼和惆悵,無一句情語,而懊惱、哀傷之情自現。這正是此詩情感抒寫上的妙處。由於開筆一無徵兆,直至結句方才暗示期會有失,更使詩中的景物描摹,帶有了伴隨情感逆轉而改觀的不同色彩,造成了似樂還哀的氛圍遞換、變化的效果。
[4]
陳風·東門之楊名家點評
宋代朱熹《詩集傳》:“興也。……此亦男女期會而有約不至者,故因其所見以起興也。”
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:4次歷史版本
- 最近更新: 吃我一个大黑锅