-
閒遊
(唐代李商隱詩作)
鎖定
- 作品名稱
- 閒遊
- 作 者
- 李商隱
- 創作年代
- 唐代
- 出 處
- 《全唐詩》
- 作品體裁
- 五言律詩
閒遊作品原文
閒遊
危亭題竹粉⑴,曲沼嗅荷花⑵。
數日同攜酒,平明不在家⑶。
尋幽殊未極⑷,得句總堪誇⑸。
閒遊註釋譯文
閒遊詞語註釋
⑶平明:天剛亮的時候。
⑸得句:謂詩人覓得佳句。總:一作“已”。
閒遊白話譯文
在高亭上用竹粉題詩,在曲沼觀賞荷花,荷香撲鼻。
幾日與友人攜酒同遊之後,更是早晨就出門遊玩。
尋找幽靜雅緻之地,還是不滿足。偶然間拾得佳句,總是反覆品味賞析。
閒遊創作背景
閒遊作品鑑賞
閒遊文學賞析
這首詩充滿了無憂無慮、自信靈動的少年意氣,清麗平和,才情初發,風流自賞,與李商隱晚期沉鬱之作風格大相徑庭。
首聯寫隨興所至,就地取材而賦詩,欣賞幽竹荷香的雅緻與愜意。詩人遊逛時曾於亭中小憩,竹上題詩,曲沼賞荷,香氣撲鼻。頷聯是倒裝,寫詩人平明即外出,連日與友人攜酒同遊,由旦至暮仍不思歸的瀟灑疏放。“數日”一詞表明詩人與友人一同遊宴,數日方歸,足可見其“閒”。頸聯直抒胸臆,寫尋訪幽雅之境,極吟詠之樂,猶未滿足,題詩偶得佳句,則反覆歎賞,興致極高,心情舒暢。這一聯表達了詩人對靜謐之景的依依不捨之情,充滿着自信與自得的文人意氣。詩人自喜的神色如在目前,畫面感很強,讓人不禁會心一笑。尾聯句意連綿,寫日暮將歸,勉強下樓,回首暮霞,仍不忍離去。大自然和閒遊的生活給詩人帶來了莫大的歡愉,甚至很晚也不願意走下西樓,因為那繽紛絢麗的晚霞讓詩人流連忘返。由此不僅見其“閒”,更見其享受這“閒遊”之樂。李商隱喜歡用復辭重言,尤其是末句用此,更得西樓暮霞的美境,更得音聲和鳴、餘音嫋嫋之妙。
閒遊名家點評
清代姚培謙《李義山詩集箋註》:竹粉荷花,夏景清絕。聯牀分榻,累日閒遊,故平明而已不在家也。顧尋幽之心,猶未饜足;吟詠之樂,又極堪誇也。至言歸之際,強下西樓,而回首暮霞,更復清絕,其忍輕於別去耶?
[3]
閒遊作者簡介
李商隱(約813—約858),字義山,號玉谿生。懷州河內(今河南沁陽)人。開成二年(837)進士。曾任縣尉、秘書郎和東川節度使判官等職。因受牛李黨爭影響,被人排擠,潦倒終身。所作“詠史”詩多託古以諷,“無題”詩也有所寄寓,至其實際含義,諸家所釋不一。擅長律、絕,富於文采,具有獨特風格,然有用典太多,意旨隱晦之病。有《李義山詩集》。
[8]
- 參考資料
-
- 1. 黃鈞,龍華,張鐵燕等校. 全唐詩 6[M]. 長沙:嶽麓書社, 1998:194.
- 2. 鄭在瀛編著. 李商隱詩全集[M]. 武漢:崇文書局, 2015:1.
- 3. 黃世中註疏. 類纂李商隱詩箋註疏解 第2冊[M]. 合肥:黃山書社, 2009:1555-1557.
- 4. 周蒙,馮宇主編. 全唐詩廣選新注集評 8[M]. 瀋陽:遼寧人民出版社, 1994:470.
- 5. (唐)李商隱著;田秀麗解譯. 李商隱詩全鑑[M]. 北京:中國紡織出版社, 2020:141-142.
- 6. 鄧中龍. 李商隱詩譯註 第3卷[M]. 長沙:嶽麓書社, 2000:1656.
- 7. 李淼著. 李商隱詩三百首譯賞[M]. 長春:長春出版社, 1990:372.
- 8. 俞平伯,蕭滌非,周汝昌,施蜇存等撰寫. 唐詩鑑賞辭典 3[M]. 上海:上海辭書出版社, 2017:1238.
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:5次歷史版本
- 最近更新: 路肩菌