複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

酒泉子·楚女不歸

鎖定
酒泉子·楚女不歸》是唐代文學家温庭筠創作的一首詞。此詞寫一位歌舞女伎(楚女)的身世飄零之感及傷別之情。上片側重寫景,景中寓含處境孤寂之感,青春凋衰之情;下片前二句寫服飾,透露“楚女”身份,後三句抒發懷鄉之情。全詞寫離情相思,有虛有實,有隱有顯,曲折雋永。
作品名稱
酒泉子·楚女不歸
作    者
温庭筠
創作年代
晚唐
作品出處
全唐詩
文學體裁

酒泉子·楚女不歸作品原文

酒泉子1
楚女不歸2,樓枕小河春水3。月孤明,風又起,杏花稀4
玉釵斜篸雲鬟重5,裙上金縷鳳6。八行書7,千里夢,雁南飛。 [1] 

酒泉子·楚女不歸註釋譯文

酒泉子·楚女不歸詞句註釋

  1. 酒泉子:原為唐教坊曲,後用為詞牌名。《金奩集》入“高平調”。一般以温庭筠體為正格。全詞以四平韻為主,四仄韻兩部錯葉。
  2. 楚女:古代楚地的女子。此指抒情主人公,一個身世飄零的歌舞女伎。
  3. 樓:楚女暫棲之所。
  4. 稀:一作“飛”。
  5. 斜篸(zān):斜插。篸,通“簪”,此處用作動詞。雲鬟(huán):高聳的環形髮髻。
  6. 金縷鳳:用金絲線繡的鳳凰圖形。
  7. 八行書:信札的代稱。古代信札每頁八行。《後漢書·竇章傳》注引馬融與竇伯向書》:“書雖兩紙,紙八行,行七字。” [2-3]  [4] 

酒泉子·楚女不歸白話譯文

她回南方去了,現在還沒有踏上歸途。我獨居的小樓枕卧溪畔,夜夜愁聽那春水汩汩。明月也無伴,像我一樣孤獨。春風吹杏花稀疏零落,更使我愁傷春暮。
玉釵在你的頭上,斜斜地簪住雲髻霧鬟。你裙上繡金的鳳凰,彷彿棲息在我心間。真盼這春天又變秋天,請南飛的鴻雁,帶去我的書信,帶去我千里的思念。 [3] 

酒泉子·楚女不歸創作背景

温庭筠四首《酒泉子》詞均以女性為抒情主人公,此詞亦莫能外。華鍾彥據《荷葉杯·楚女欲歸南浦》,認為此詞“楚女”指所懷者言(《花間集註》),張撝之認為此説不確。此詞寫一位身世飄零的歌舞女伎(楚女)的離情別緒,可能是為歌舞女伎量身定做的。唐代後期,隨着商業經濟的發展,繁華的大城市中聚集了一大批離鄉背井、以歌舞技藝謀生的單身女性。她們的生活狀況與思想感情,引起了熟悉市井生活的詞人的注意,於是產生了此詞。其具體創作時間未得確證。 [5]  [6] 

酒泉子·楚女不歸作品鑑賞

酒泉子·楚女不歸整體賞析

此詞起拍二句,言“楚女”飄零在外,寄居於水鄉的臨河樓宇中。“樓枕小河春水”的“樓”是“楚女”暫棲之所,可推測為一歌樓舞館,臨水構築。“春水”,點明季節。“枕”字下得別緻。
“月孤明”三句寫暮春月夜之景而隱含傷春離別之情,説“楚女”自傷身世、月夜難眠。“風又起”,從聽覺着筆,表明“楚女”雖然置身牀榻而長時間處於不眠狀態。“杏花稀”(系“楚女”的想像之辭)雖為景語,但其中亦寓有惜春、傷別之意。月本無所謂孤不孤,但對於欲歸不歸的楚女來説,它卻顯得孤獨悽清,物象染上了人的主觀情感色彩。加之“風又起,杏花稀”,其景象就更悽清,不眠的人兒,心情可想而知。這裏既寫暮春之景,又寓有自傷身世飄零,自傷老大,自傷離別的情緒。
過片二句寫女子服飾,分別從頭上玉釵、烏黑的鬢髮及衣裙上金線所繡鳳鳥圖案着筆,一句寫她的頭飾和美髮,一句寫她用金縷盤繡成鳳鳥圖紋的舞裙,對“楚女”的形態進行描寫。金玉錦繡的字面,恰好反襯出主人公內心的空虛索寞。“楚女”如此豔美,然而卻長期漂零在外,其獨居悽愴之情亦自在不言中。於是最後三句要借“八行書”,訴千里相思隔魂夢縈牽之情,恰值月夜聞雁,便欲憑雁足傳書,以道相思之意。言作書寄遠,並點明題旨。這數句與李商隱“玉璫緘札何由達?萬里雲羅一雁飛”(《春雨》)異曲同工,雖然明説着欲憑鴻雁寄相思之意,其實隱含的意味卻是鴻雁長飛,錦書難託,確有含蓄不盡之情。 [6] 

酒泉子·楚女不歸名家點評

明代湯顯祖:“纖詞麗語,轉折自如,能拼也。”(湯顯祖評本《花間集》卷一)
清代吳衡照:“《酒泉子》雲:‘月孤明,風又起,杏花稀。’作小令不似此着色取致,便覺寡味。”(《蓮子居詞話》卷一)
近代華鍾彥:“楚女,指所懷者言,温詞《荷葉杯》:‘楚女欲歸南浦,朝雨。’即其例。重,明本作髻,《詞律》謂髻字葉前段仄韻,非是。今據戈氏校本改,‘重’與下句‘鳳’叶韻。金縷鳳,裙上花紋也,追想楚女服飾之盛,以益其相思之苦。‘八行書’三句,言相思既甚,乃欲借八行之書,抒千里之念,恰好鴻雁南飛,可達其意也。”(《花間集註》卷一) [4]  [5] 

酒泉子·楚女不歸作者簡介

温庭筠像 温庭筠像 [7]
温庭筠,唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,故有“温八叉”“温八吟”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律,詩詞兼工。詩與李商隱齊名,時稱“温李”。其詩辭藻華麗,穠豔精緻。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊並稱“温韋”。現存詩三百多首,詞七十餘首。後人輯有《温飛卿集》等。 [8] 
參考資料
  • 1.    彭定求 等.全唐詩(下).上海:上海古籍出版社,1986:2166
  • 2.    趙崇祚編 徐國良注.花間集.武漢:武漢出版社,1995:10
  • 3.    房開江 崔黎民.花間集全譯.貴陽:貴州人民出版社,2008:32-33
  • 4.    邱美瓊 胡建次.温庭筠詞全集匯校匯注匯評.武漢:崇文書局,2015:41-42
  • 5.    劉學鍇.温庭筠詩詞選.鄭州:中州古籍出版社,2011:217-219
  • 6.    周汝昌 等.唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋卷).上海:上海辭書出版社,1988:56-57
  • 7.    大才子温庭筠的“替考”糗事  .瀋陽晚報數字報刊[引用日期2012-09-26]
  • 8.    周揚 等.中國大百科全書·中國文學(第Ⅱ卷).北京:中國大百科全書出版社,1986:926