複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

鄭駙馬宅宴洞中

鎖定
《鄭駙馬宅宴洞中》是唐代詩人杜甫創作的一首七言律詩。此詩記宴飲鄭駙馬蓮花洞之情事。首聯點出公主家園中洞內之景,頷聯寫公主家飲器之精美,頸聯寫洞中夏時景色,尾聯用蕭史弄玉典寫飲宴樂事。全詩四聯皆拗,奇景奇事,而以拗律出之,別開生面。
作品名稱
鄭駙馬宅宴洞中
作    者
杜甫
創作年代
盛唐
作品出處
全唐詩
文學體裁
七言律詩

鄭駙馬宅宴洞中作品原文

鄭駙馬宅宴洞中
主家陰洞細煙霧,留客夏簟清琅玕
春酒杯濃琥珀薄,冰漿碗碧瑪瑙寒。
誤疑茅堂過江麓,已入風磴霾雲端
自是秦樓壓鄭谷,時聞雜佩聲珊珊。 [1] 

鄭駙馬宅宴洞中註釋譯文

鄭駙馬宅宴洞中詞句註釋

⑴鄭駙馬:指鄭潛曜,為杜甫老友鄭虔的侄子。杜甫還有其他多首與鄭駙馬相酬之作,如《鄭駙馬池台喜遇鄭廣文同飲》等。
⑵夏簟(diàn):夏天用的竹蓆。此處喻竹。清:一作“青”。琅玕(láng gān):珊瑚之類的美石。
⑶堂:一作“屋”。麓:一作“底”。
⑷風磴(dèng):指山岩上的石級。霾(mái):同“埋”。
⑸秦樓:指公主。《列仙傳》載,秦公將女兒弄玉嫁給蕭史,每日於樓上吹簫作風聲。一日,有鳳落於其屋,夫婦騎風而去,此用其事以比鄭潛曜。鄭谷:《揚子法言》載,谷口人鄭子真,耕於岩石之下,名動京城。鄭子真,漢成帝時人。 [1]  [2] 

鄭駙馬宅宴洞中白話譯文

主家的蓮花洞口幽陰清雅,飄着細細的煙霧;當此盛夏季節留我宴飲,坐在琅玕一樣靑翠的竹蓆上。
薄薄的琥珀杯中斟滿濃濃的春酒,碧綠的瑪瑙碗裏盛上寒冷的冰水。
草堂清涼無比,使人誤以為正從江底通過,又好像沿着石磴凌風而上埋入雲端。
自然這秦氏仙樓壓過鄭氏山谷,何況還時時聽到珊珊的雜佩聲響。 [2] 

鄭駙馬宅宴洞中創作背景

此詩當作於唐玄宗天寶五載(746年),杜甫初來長安之後。朱鶴齡注:“此詩乃天寶四五載歸長安後作。黃鶴以駙馬洞中與鄭氏東亭為一處,誤矣。” [2]  [3] 

鄭駙馬宅宴洞中作品鑑賞

鄭駙馬宅宴洞中整體賞析

此詩為遊宴之作,系杜甫在臨晉公主、鄭潛曜附馬之山林中的蓮花洞中所受的款待而讚美之辭。宴席設於洞中,自不尋常。奇景奇事,而以拗律出之,實別開生面。
首聯首句點出公主家園中洞內之景,“細煙霧”,幽深而又陰涼,為拗句。二句“留客夏簟青琅玕”,則為夏天宴客所陳列之竹簟,渾似青青的琅玕,極為涼爽寶貴。也為拗句,以拗救拗。因首句為拗句,頷聯承首聯二句之留客。兩句皆寫飲器之精美,句法頗多變化。而其拗處,則在“琥珀薄”三仄聲字,“瑪瑙寒”的“瑙”字應平而仄,則為以拗救拗,成此拗聯。頸聯寫洞中夏時景色,廣闊高深。“過江麓”“霾雲端”極寫其清涼出塵,實為奇景。此聯又為拗對,兩句皆多平聲字,下句三平落腳,尤為突出。尾聯用典,《列仙傳》:“秦穆公以女妻蕭史,日於樓上吹簫作鳳凰。鳳止其屋。一旦夫妻皆隨鳳去。”以鄭谷借指鄭潛曜,楊子《法言》:“谷口鄭子真,耕於岩石之下,名震京師。”句意為高樓下臨鄭谷,雜佩珊珊作響,風韻飄然,宛如仙界。飲宴其間,何等樂事。“壓鄭谷”“聲珊珊”三仄三平相對落腳,尤顯拗中聲音之趣。
此拗體七律雖為杜甫早期之作,四聯皆拗,出手不凡,為一良好的開端。 [4] 

鄭駙馬宅宴洞中名家點評

清代仇兆鰲《杜少陵集詳註》卷一:“琥珀杯、瑪瑙碗,言主家器物之瑰麗,若三字連用,易近於俗,將杯碗倒拈在上,而以濃、薄、碧、寒四字,互映生姿,得化腐為新之法。” [4] 

鄭駙馬宅宴洞中作者簡介

杜甫(712—770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。唐代現實主義詩人,宋以後被尊為“詩聖”,與李白並稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善於運用各種詩歌形式,尤長於律詩;風格多樣,而以沉鬱為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。 [5] 
參考資料
  • 1.    彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:543
  • 2.    韓成武 張志民.杜甫詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:21
  • 3.    陳貽焮.杜甫評傳(上).北京:北京大學出版社,2011:98-99
  • 4.    金啓華.論杜甫的拗體七律[J].杜甫研究學刊,1998(01)
  • 5.    夏徵農 等.辭海(縮印本).上海:上海辭書出版社,2000:1514