複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

過去將來完成時

鎖定
過去將來完成時表示從過去觀點看將來某時某動作已完成。 在英語時態中,“時“指動作發生的時間,”態“指動作的樣子和狀態。
若表示與過去事實相反的虛擬語氣,此時條件從句的謂語用過去完成時(had+過去分詞),而主句謂語則通常用過去將來完成時(would+have+過去分詞),當然,主句謂語也可根據情況使用“should (could, might)+have+過去分詞”。
這個時態用得相對比較少,通常主要用於轉述方面,即用於第三、四類條件句間接引語中。
中文名
過去將來完成時
外文名
The Past Future Perfect Tense
方    法
從過去觀點
目    的
轉述方面
時態用法
表示從過去某一時間來看將來某時會已經完成的動作:
如:
1:I thought Sophia would have told you something;
我想索菲婭會告訴你一些事情。
2:He knew by the time he arrived she would have gone home;
在他到時他才知道她已經回家了。
3:The day was drawing near when we would have completed the reservoir;
我們建成水庫的日子不遠了。
4:He said he would have done with my camera by the end of next month;
他説到下月底就不用我的照相機了。
5:I guessed that Mother would have made some sandwiches by the time we got back.
我猜我們回來時媽媽已經做好一些三明治了。
用於虛擬語氣中:
若表示與過去事實相反的虛擬語氣,此時條件從句的謂語用過去完成時(had+過去分詞),而主句謂語則通常用過去將來完成時(would+have+過去分詞),當然,主句謂語也可根據情況使用“should (could, might)+have+過去分詞”。
如:
1:If I’d left sooner, I'd have been on time;
要是我早點動身,我就準時到了。(但我動身太遲了)
2:If we had found him earlier we could have saved his life;
要是我們當時早點找到他的話,我們就可以救活他。(可惜我們找到他太晚了)
3:If I had known that you were coming I would have met you at the air-port;
要是我早知道你要來的話,我就會在機場接你了。
4:If he had lived, some day Michael would have done something important;
假定麥克爾當時在世的話,他本可做出了不起的事。
5:If I had known how he felt, I would never have let him adopt those children;
我要是知道他的想法,我是決不會讓他領養那些孩子的。
6:He would have forgotten the boy’s birthday if you hadn’t reminded him;
要不是你提醒他,他會忘記這男孩的生日的。
7:Our lives would have been greatly impoverished if we had not known our dear friend;
若不是得識我們這位好朋友,我們的生活一定十分不妙。
“would + have + 過去分詞”的情態用法:
would 後接完成式除用於構成過去將來完成時外,它還有其情態動詞用法的一面。
如:
1:Only somebody with a small mind would have refused to help;
只有心胸狹窄的人才不肯幫助別人。(表推測)
2:Few men would have bared their soul to a woman as he had;
很少有男人能像他一樣對一個女人敞開心扉。(表懷疑)
3:I’m surprised you didn’t like the film. I would have thought it was just your kind of thing;
你不喜歡這部電影,這讓我感到奇怪。我本來還覺得正對你的路呢。(表過去的想法)
4:My father would have driven me to Cornwall, but we decided it would be quicker by train;
父親原本要開車送我去康沃爾,但我們還是覺得坐火車更快。(表過去的想法)
5:The scar added interest to a face that otherwise would have appeared too bland.
這處傷疤為本顯得平淡無奇的臉增添了些吸引力。(表示未曾發生的情況)