-
通天塔
(2006年電影《通天塔》的原聲專輯)
鎖定
2008年,專輯提名了第50屆格萊美獎-最佳原創影視音樂專輯
[6]
。
- 中文名
- 通天塔
- 外文名
- Babel
- 曲目數量
- 36 首
- 音樂風格
- 影視原聲
- 唱片公司
- Concord
- 發行日期
- 2006年11月21日
- 製作人
- 古斯塔沃·桑多拉拉
通天塔創作背景
專輯封底及內頁(3張)
因為《通天塔》體裁風格的廣泛性,各民族之間的融合成為這張專輯比較棘手的問題,同為拉美文化代表的古斯塔沃·桑多拉拉和亞歷桑德羅·岡薩雷斯·伊納裏圖都深信對方能給自己帶來最大的發揮。古斯塔沃·桑多拉拉不光在專輯中自己所擅長的拉丁文化下足了工夫,還深入瞭解了電影所經歷的文化代表,比如親自探訪北非的民族藝術;還邀請了日本音樂人坂本龍一以及墨西哥本地的Daniel Luna等參與專輯的製作
[1]
。
原聲專輯《通天塔》跟着影片中劇情的三條線遊走,在摩洛哥的場景,古斯塔沃·桑多拉拉選定烏德琴來作情緒主調,一方面在展現摩洛哥的荒涼和原始,一方面也表達傷感於浮現出生長在這塊土地上的人民所揹負的宿命和貧窮;墨西哥部分,熱鬧的婚禮上,墨西哥歌手El Chapo演唱的《Para Que Regreses》是一首歡愉的墨西哥民謠,再加上影片中開心的舞者,墨西哥民族的熱情豪爽個性一覽無餘;在表現美國夫婦的部分,吉他是古斯塔沃·桑多拉拉調動電影情緒的主調;在日本的故事段落裏,選用日本嘻哈樂隊RIP SLYME的《Masterpiece》和搞笑藝人藤井隆演唱的《Oh My Juliet!》作來表現日本的時尚動感和冷漠空虛;當影片即將結束時,日本父女相擁在高樓之上,鏡頭拉遠,坂本龍一的《Bibo No Aozora/04》響起,曲目由簡單的吉他和悠揚的小提琴相互環繞
[8]
。
通天塔專輯曲目
曲序 | 歌曲名 | 創作者 | 時長 |
---|---|---|---|
1 | 《Tazarine》 | 古斯塔沃·桑多拉拉 | 1:46 |
2 | 《Tu Me Acostumbraste》 | Frank Dominguez | 2:42 |
3 | 《September/The Joker》(ATFC's Aces High混音版) | Ahmet Ertegun、Al McKay、Alle Willis、 Eddie Curtis、Maurice White、Steve Miller | 6:30 |
4 | 《Deportation/Iguazu》 | 古斯塔沃·桑多拉拉 | 4:49 |
5 | 《World Citizen - I Won't Be Disappointed/Looped Piano》 | 5:48 | |
6 | 《Cumbia Sobre El Rio》 | Gildardo Montoya | 4:43 |
7 | 《Hiding It》 | 古斯塔沃·桑多拉拉 | 2:08 |
8 | 《Masterpiece》 | 4:20 | |
9 | 《Desert Bus Ride》 | 古斯塔沃·桑多拉拉 | 1:55 |
10 | 《Bibo No Aozora/Endless Flight/Babel》 | 坂本龍一、古斯塔沃·桑多拉拉 | 11:25 |
11 | 《Tribal》 | 古斯塔沃·桑多拉拉 | 2:30 |
12 | 《Para Que Regreses》 | Gabriel Ramirez | 3:17 |
13 | 《Babel》 | Pedro Gabriel Beas | 3:20 |
14 | 《Amelia Desert Morning》 | 古斯塔沃·桑多拉拉 | 1:23 |
15 | 《Jugo A La Vida》 | Mario Quintera Lara | 3:50 |
16 | 《Breathing Soul》 | 古斯塔沃·桑多拉拉 | 1:20 |
17 | 《The Blinding Sun》 | 1:57 | |
18 | 《Only Love Can Conquer Hate》 | 坂本龍一 | 9:43 |
19 | 《El Panchangon》 | Efrain Gonzalez Gonzalez | 4:06 |
20 | 《Two Worlds, One Heart》 | 古斯塔沃·桑多拉拉 | 2:11 |
21 | 《The Phone Call》 | 0:25 | |
22 | 《Gekkoh》 | 橫田進 | 4:52 |
23 | 《The Catch》 | 古斯塔沃·桑多拉拉 | 0:54 |
24 | 《Mujer Hermosa》 | Ventura Ramos | 3:37 |
25 | 《Into The Wild》 | 古斯塔沃·桑多拉拉 | 2:56 |
26 | 《Look Inside》 | 0:47 | |
27 | 《The Master》 | 6:13 | |
28 | 《Oh My Juliet!》 | Malibu Convertible、川瀨智子 | 4:35 |
29 | 《Prayer》 | 古斯塔沃·桑多拉拉 | 0:55 |
30 | 《El Besito Cachicurris》 | Daniel Luna、Elías González、 Roberto Gallardo | 3:38 |
31 | 《Walking In Tokyo》 | 古斯塔沃·桑多拉拉 | 1:32 |
32 | 《The Visitors》 | Hamza El Din、Abdell Ghanni El Khalily | 4:58 |
33 | 《Morning Pray》 | 古斯塔沃·桑多拉拉 | 2:06 |
34 | 《Mi Adoracion》 | Banda Agua Caliente | 3:33 |
35 | 《The Skin Of The Earth》 | 古斯塔沃·桑多拉拉 | 2:51 |
36 | 《Bibo No Aozora/04》 | 坂本龍一 | 7:15 |
通天塔專輯鑑賞
原聲專輯《通天塔》跟着影片中劇情的三條線遊走,時而緩慢,時而失序;時而悲愴沉重,時而喧器歡悦;時而北非民謠,時而日本流行;時而摩洛哥烏德琴,時而墨西哥吉他。不同的景象,不同的人物心理和文化爾圍,讓觀者在視覺和聽覺上獲得交叉感動。
摩洛哥的部分烏德琴像一個線條流暢的少女,娓娓敍述着美好的希望和當地人的善良純樸。警察抬走了已經死去的哥哥,這時,烏德琴的疏落彷彿一隻拉人回到過去的手,緩慢地伸張。直觸弟弟憂傷的眼神,與此對照的是弟弟和哥哥在山頭迎風而立的笑臉。接着,直升機出現,烏德琴由疏落轉為流暢,沒有言語,所有的細節都在音樂中完成,善良純樸的當地導遊拒絕了美國人遞出的錢。摩洛哥人看着救護飛機離開,平靜而安祥。這段沒有語言的場景,藉助音樂流暢的讓人倍感輕鬆和安慰;墨西哥部分無疑是喧鬧而雜亂的,地域文化在兩個孩子眼前萬花筒般變換——優美輕快,熱情奔放;在載滿美國遊客的中巴車上,面臨感情危機的美國夫妻在吉他樂中握住了手,然而,就在握手的數秒中,吉他的撥絃越來越緩,竟至停滯,只留猶猶豫豫的拉音憂傷着。兩雙手也猶猶豫豫的,好似在摸索着彼此的心。最終,手還是分開了,那瞬間,吉他的撥音突然響起,他們的溝通沒有成功。簡單的吉他竟把一個細節表現得如此傳神;在日本的故事段落裏,聾啞女孩在舞廳的場景,時而嘈雜動感的音樂,時而靜默無聲的世界,配合光怪陸離的燈光和空虛玩樂的者,把千惠自我封閉卻又渴望與人交流的痛苦與矛盾表現得淋漓盡致;影片結束時,坂本龍一的《Bibo No Aozora/04》憂傷地響起,簡單的吉他,悠揚的小提琴,相互環繞,於靜謐中流淌着隱秘的美麗和失落的情愫,人物的情感糾結傳達給觀者,悲憫之心頓生,沉在位置上久久不願離去。
通天塔獲獎記錄
獲獎時間 | 獎項名稱 | 獲獎方 | 獲獎情況 | |
---|---|---|---|---|
2007年 | 第79屆奧斯卡金像獎 | 最佳配樂 | 古斯塔沃·桑多拉拉 | |
第60屆英國電影學院獎 | 最佳電影音樂 | |||
第64屆美國電影電視金球獎 | 最佳電影配樂 | |||
2008年 | 第50屆格萊美獎 | 最佳原創影視音樂專輯 | 《通天塔》 |
- 參考資料
-
- 1. Babel [O.S.T] .網易雲音樂[引用日期2023-06-19]
- 2. Various – Music From And Inspired By The Motion Picture Babel .Discogs[引用日期2023-06-19]
- 3. 第79屆奧斯卡金像獎獲獎名單 .新浪[引用日期2023-06-19]
- 4. Film in 2007 | BAFTA Awards .BAFTA Awards[引用日期2023-06-19]
- 5. 金球獎提名之完全名單公佈 .新浪[引用日期2023-06-19]
- 6. 第50屆格萊美音樂獎完全提名名單 .新浪[引用日期2023-06-19]
- 7. 焦雄屏戛納日記9:《巴別塔》-21世紀文明反思 .搜狐[引用日期2023-06-19]
- 8. 梅若梅.音樂已達通天塔:聽《通天塔》電影原聲[J]:《音樂生活》,2007年第6期:19